ТОГДАШНИЙ - перевод на Немецком

damals
тогда
когда
в тот день
на тот момент
был
раньше
того времени
ом

Примеры использования Тогдашний на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
социальных потрясений 2001 года, которые тогдашний премьер-министр Бюлент Эджевит назвал« кризисом турецкого государства».
gesellschaftlichen Turbulenzen des Jahres 2001 ein, die der damalige Ministerpräsident Bülent Ecevit als„Krise des türkischen Staates“ bezeichnete.
К сожалению, в 2000 году хозяином саммита Евросоюза был Хосе Мануэль Баррозо, тогдашний премьер-министр Португалии,
Leider war der Gastgeber des Gipfels im Jahr 2000 José Manuel Barroso, damals portugiesischer Ministerpräsident
Тогдашний Президент Мексики Висенте Фокс открыл библиотеку 16 мая 2006 года,
Der Bau wurde am 16. Mai 2006 vom damaligen Präsidenten Vicente Fox eröffnet,
целенаправленная стратегия американских неоконсерваторов, таких как тогдашний министр обороны Дик Чейни,
Neokonservativen in den USA, wie etwa dem damaligen Verteidigungsminister Dick Cheney,
В первой половине ХIХ века одно из предместий Казани называлось" немецкой Швейцарией". Это немецкоязычное поселение обосновал тогдашний профессор Казанского университета Леон Фогель.
In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die„deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität.
И я там сидела, и мой тогдашний друг- друг не в том смысле,
Und da saß ich und mein damaliger Freund- wobei er nicht mein Freund in dem Sinne war,
сегодня Президент России Владимир Путин относительно украинского вопроса, тогдашний президент Сербии Слободан Милошевич настаивал, что вопрос может быть решен,
der russische Präsident Wladimir Putin in der Frage der Ukraine heute, pochte der damalige serbische Präsident Slobodan Milošević auf direkte Gespräche zwischen den serbischen Separisten
Ведь именно там тогдашний президент Украины Виктор Янукович, под тяжелым давлением России,
Dort hatte sich der damalige ukrainische Präsident Viktor Janukowitsch unter starkem russischen Druck geweigert,
Уже в 1733 году, тогдашний английский великий мастер,
Bereits 1733 hatte der damalige englische Großmeister,
вызвавшую противоположную негативную реакцию, за что тогдашний премьер-министр Герхард Шредер
die aber das Gegenteil bewirkte, so dass sich der damalige niedersächsische Ministerpräsident Gerhard Schröder
финансовый хаос- все это имело место, хотя тогдашний министр финансов США Роберт Рубин,
finanzielles Chaos standen auf der Tagesordnung- obwohl Persönlichkeiten wie der damalige amerikanische Finanzminister Robert Rubin,
То же самое происходило и во время Великой экономической депрессии 1930- х гг. Тогдашний наблюдатель Винтроп Кейс объяснил все это в 1938 г.: экономическое возрождение зависит« от желания индивидуальных
Dasselbe passierte während der Großen Depression der 1930er Jahre. Ein zeitgenössischer Beobachter, Winthrop Case, erklärte das Ganze im Jahre 1938 so: Die wirtschaftliche Erholung
Функ пытался противодействовать тогдашней тенденции к переоценке средневекового богословия.
Funk bemühte sich sichtlich, dem damaligen Trend zur Überbewertung der mittelalterlichen Theologie entgegenzusteuern.
Ты напишешь мне список твоих тогдашних подружек, и я смогу составить план.
Gib mir eine Liste all deiner damaligen Freundinnen. Dann kann ich alles Weitere planen.
Она неизмеримо превосходит меня тогдашнего.
Sie ist Lichtjahre weiter als ich damals.
Его моя тогдашняя девушка организовала.
Es wurde von meiner damaligen Freundin arrangiert.
Она меня тогдашнего знала.
Sie kannte mich damals.
Мои тогдашние старания дали результат.
Meine damaligen Bemühungen blieben nicht ohne Ergebnis.
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу.
Die Frau des damaligen US-Botschafters stellte sich persönlich und mit vollem Gewicht hinter das Programm.
В июне 2009 года тогдашние верфи Wadan Yards заявили о своем банкротстве.
Im Juni 2009 mussten die damaligen Wadan-Werften Insolvenz anmelden.
Результатов: 71, Время: 0.3689

Тогдашний на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий