ТРАДИЦИОННУЮ - перевод на Немецком

traditionelle
традиционно
традиция
в традиционном
traditionellen
традиционно
традиция
в традиционном
traditioneller
традиционно
традиция
в традиционном

Примеры использования Традиционную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как рассказала Лия, одна из основательниц группы:" Я очень люблю традиционную музыку.
Wie Leah, eine der Gründerinnen der Gruppe sagt,„Ich mage traditionelle Musik sehr gerne.
Уорвик хочет сделать последнюю, традиционную съемку заката.
möchte Warwick noch letzte Bilder der traditionellen Sonnendämmerung machen.
воплощают традиционную политику.
stehen dagegen für eine traditionelle Politik.
Я считаю, что это табу уходит корнями в психологию и традиционную веру, что женщина- низшее существо.
Ich glaube, dass dieses Tabu aus dem psychologischen und traditionellen Glauben stammt, dass die Frau minderwertig ist.
чтобы получить традиционную политическую и военную секретную информацию.
um traditionelle politische und militärische Geheimnisse zu stehlen.
сформирует правительство, состоящее из мужчин известны своим чаем, традиционную позицию.
bilden eine Regierung der Männer für ihren Tee, der traditionellen Position bekannt komponiert.
попытаться объединить традиционную веру с современной профессией.
für den säkularen Weg oder versucht, traditionelle Glaubenslehren mit seinem modernen Beruf zu vereinbaren.
создает имидж государства- нации, которое связано коммерческими связями с остальным миром только через традиционную торговлю.
der mit dem Rest der Welt kommerziell ausschließlich über den traditionellen Handel verbunden ist.
Это обстоятельство делает проведение выборочных исследований эффекта лечения иглоукалыванием на пациентов, перенесших инсульт, особенно сложным в больницах, практикующих традиционную китайскую медицину.
Aufgrund dieses Problems sind randomisierte Studien über die Wirksamkeit der Akupunktur bei Schlaganfallpatienten in Krankenhäusern, die sich der traditionellen chinesischen Medizin verschrieben haben, besonders schwierig durchzuführen.
И все же трудно подогнать решения или в традиционную либеральную, или в традиционную консервативную политическую философию.
Dennoch ist es schwierig, eventuelle Lösungen entweder in eine traditionell liberale oder traditionell konservative politische Philosophie einzupassen.
С выпуском iPhone 7 Apple прекратила традиционную домкрат на 3. 5 мм, это заменяется молнией.
Mit der Veröffentlichung des iPhone 7 hat Apple traditionell aufgegeben Buchse auf 3.5 mmDies wird durch den Blitz ersetzt.
где подают традиционную критский« закуску мезедес» или пикантные местных продуктов.
charmanter Cafés und Tavernen mit traditionellem kretischer„mezedes“ oder Leckerbissen von lokalen Speisen.
К сожалению, учитывая традиционную экономическую мудрость, осуществление таких мер будет сопровождаться напряженной борьбой.
Leider wird die Umsetzung derartiger Maßnahmen in Anbetracht der gängigen ökonomischen Ansichten zu einem harten Kampf werden.
При губернаторе Джузеппе Вольпи началась волна экспроприации земли, разрушившая традиционную экономическую и социальную систему Триполитании.
Schon unter Gouverneur Giuseppe Volpi kam es zu einer Welle von Landenteignungen, die das traditionelle Wirtschafts- und Gesellschaftssystem Tripolitaniens zersetzte.
которые обязаны« вписываться в традиционную историческую картину рождественского базара».
die„sich in das traditionelle, historische Gesamtbild des Weihnachtsmarktes einfügen“ müssen.
В области внешней политики трудно использовать традиционную вертикальную структуру отношений между Еврокомиссией
In der gemeinsamen Außenpolitik scheint es mit der Nutzung der traditionellen vertikalen Verbindungen zwischen der Kommission
С окончанием разделения Европы неожиданно появилась возможность восстановить традиционную для Балтии свободу передвижения людей,
Mit dem Ende der Teilung Europas gab es auf einmal die Gelegenheit zum Wiederherstellen der traditionellen baltischen Bewegungsfreiheit der Menschen,
приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус,
Desserts(zubereitet mit Kokosmilch), traditioneller jüdischer Humus-Paste,
В мире, где распространение ядерного оружия сделало традиционную мировую войну немыслимой,
Angesichts der Tatsache, dass die Verbreitung von Nuklearwaffen einen traditionellen Weltkrieg inzwischen undenkbar gemacht hat,
попытку не только преодолеть традиционную арабскую подозрительность в отношении Турции, учитывая ее имперское прошлое,
nicht nur den traditionellen arabischen Argwohn gegenüber der Türkei aufgrund ihrer imperialen Vergangenheit zu überwinden,
Результатов: 97, Время: 0.0271

Традиционную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий