ТЫ ПРИШЛА - перевод на Немецком

du kommst
прийти
придти
ты приедешь
du hier
ты здесь
ты тут
ты пришел
ты сюда
ты приехал
ты там
ты рядом
ты отсюда
du bist hergekommen
du bist
быть ты
ты его
du da
ты там
ты здесь
ты тут
ты туда
ты пришла
это ты
ты дома
рядом ты
ты вернулся
так ты
du es geschafft hast
sie gekommen sind
du vorbeikommst

Примеры использования Ты пришла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты пришла работать на меня и теперь самое время решить.
Du bist hergekommen, um für mich zu arbeiten. Also musst du dich jetzt entscheiden.
Ты пришла сюда только для того, чтобы соврать мне?
Du kommst den ganzen Weg her, nur um mich anzulügen?
Мама! Ты пришла в школу нас навестить?
Ma, willst du auch in die Schule gehen?
Прю, слава Богу, ты пришла.
Prue, Gott sei dank, bist du da!
Очень мило, что ты пришла.
Sehr schön, dass Sie gekommen sind.
Я так рад что ты пришла.
Ich bin so froh dass Du es geschafft hast.
Ты пришла воззвать к моему разуму?
Ich schätze du bist hergekommen, um mir etwas Vernunft beizubringen?
Ты пришла за мной.
Du bist mir nachgekommen.
Ты пришла проведать меня. Этого достаточно.
Du kommst zu mir, das ist mehr als genug.
Иначе зачем ты пришла сюда в боевой раскраске?
Was machst du hier sonst hier so aufgetakelt?
Линли, я так рад, что ты пришла!
Lynly, wie schön, dass du da bist!
Я рада, что ты пришла.
Ich freue mich, dich zu sehen.
Но по крайней мере, я благодарен, что ты пришла в нужное время.
Aber ich bin dankbar, dass Sie gekommen sind.
Джессика, за чем именно ты пришла?
Jessica, worüber genau willst du sprechen?
Хорошо, что ты пришла.
Froh das du es geschafft hast.
Ты пришла раньше, чем я ожидал.
Du bist früher zu Hause, als ich erwartet hatte.
Ты пришла в наш дом. И пытаешься взять, то, что принадлежит нам?
Du kommst in unser Heim und versuchst uns zu bestehlen?
Ты пришла узнать домашнее задание?
Bist du hier um wegen dem Hausaufgabenauftrag zu fragen?
Ты пришла.
Du bist hergekommen.
Мора, я очень рад, что ты пришла.
Maura. Ich freue mich, dich zu sehen.
Результатов: 303, Время: 0.0951

Ты пришла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий