ПРИХОДИТЬ - перевод на Немецком

kommen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи
auftauchen
появление
появляться
прийти
покажутся
придут
объявятся
всплытию
всплыть
besuchen
повидаться
увидеться
посетить
навестить
в гости
визитов
прийти
встретиться
проведать
посещения
wiederkommen
вернуться
зайти
возвращаться
прийти
придти
снова
heraufkommen
приходить
kommt
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
kommst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
aufzutauchen
появление
появляться
прийти
покажутся
придут
объявятся
всплытию
всплыть

Примеры использования Приходить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
что я смогу приходить к тебе, когда захочу.
dass ich dich immer besuchen kann.
Вы не в праве приходить сюда, даже если есть причина.
Ihr Typen kommt hier nicht her, aus keinem Grund.
И письма от вашего друга просто перестали приходить,?
Dann kamen keine E-Mails von Ihrem Brieffreund mehr?
почему ты продолжаешь приходить ко мне.
warum du immer wieder zu mir kommst.
Сразу скажу: я не хотела приходить.
Ich sag's Ihnen gleich, ich wollte nicht kommen.
Дев. Мне даже приходить не следовало.
Ich sollte gar nicht hier sein.
Зачем Дэни приходить на ужин?
Warum kommt Dany zum Essen?
И очень скоро стали приходить ответы.
Und sehr bald kamen einige Briefe zurück.
Думаю, лучше тебе больше не приходить.
Ich glaube, es ist besser, wenn du nicht mehr kommst.
Может, для начала не приходить сюда завтра?
Vielleicht ist der erste Schritt, morgen hier nicht aufzutauchen.
Мне не следовало приходить.
Ich sollte nicht hier sein.
Нам необязательно приходить.
Wir müssen nicht kommen.
Тогда приходить капитан Камбарро.
Dann kommt Kapitan Cambarro.
Ты помнишь, почему мы стали приходить сюда?
Weißt du noch, wie wir immer hierher kamen?
Почему ты продолжаешь приходить?
Warum kommst du überhaupt?
Она даже не хотела приходить.
Sie will nicht mal hier sein.
Но я не хотел приходить один.
Ich wollte nicht allein kommen.
Никто не смеет приходить в мой дом и красть у меня.
Niemand kommt in mein Haus und bestiehlt mich.
то стали приходить сотнями.
sie wäre hier, kamen Hunderte.
Научит тебя приходить вовремя.
Vielleicht kommst du dann pünktlich.
Результатов: 542, Время: 0.2494

Приходить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий