УВАЖАЮТ - перевод на Немецком

respektieren
уважать
соблюдать
уважении
achten
восьмой
обратить внимание
следить
уважать
смотреть
заботиться
соблюдают
восьмерки
убедись
уделять внимание
Respekt
уважение
уважать
почтение
уважительно
respektiert
уважать
соблюдать
уважении

Примеры использования Уважают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ну а я уважаю мужчин, которые уважают свою маму.
Und ich respektiere einen Mann, der seine Mutter respektiert.
Они его уважают.
Sie respektieren ihn.
Все тебя уважают.
Jeder respektiert dich.
Люди тебя уважают.
Die Menschen respektieren Sie.
Все в Вестеросе чтут вас и уважают.
Ganz Westeros vertraut und respektiert Euch.
Люди в этом месте уважают меня.
Die Leute hier respektieren mich.
что во мне нуждаются или уважают.
an dem ich mich jemals- gewollt oder respektiert fühlte.
Эти люди тебя уважают.
Diese Männer respektieren dich.
Все в мире уважают Нельсона Манделу.
Jeder in der Welt respektiert Nelson Mandela.
Во всех этих странах все стороны уважают основные демократические свободы.
In all diesen Ländern respektieren die Parteien grundlegende demokratische Freiheiten.
Ее красота, ее добродетель уважают во всем мире.
Ganz Griechenland respektiert ihre Schönheit und Tugend.
Помощники вас не уважают.
Ihre Mitarbeiter respektieren Sie nicht.
И тебя уважают.
Dich respektiert man auch.
Мои люди уважают тебя.
Meine Leute respektieren dich.
Вы должны понять, что иранцы уважают только действия.
Sie müssen begreifen, dass der Iran nur eine Handlungsoption respektiert, und das ist Handeln.
Воины уважают тебя.
Die Armee achtet dich.
К счастью, все остальные еще уважают карантин.
Alle anderen respektierten die Quarantäne.
Система основана на политике. А политики уважают только СМИ.
Die Politik speiste das System und respektierte nur die Medien.
Тебя действительно уважают, но ты должен.
Sie respektieren dich, das tun sie wirklich, aber du musst.
Меня уважают из-за моего отца. Он был одним из наших лидеров, когда началась война.
Man zollt mir den Respekt meines Vaters, einem unserer Führer bei Kriegsbeginn.
Результатов: 131, Время: 0.1915

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий