УДАЧА - перевод на Немецком

Glück
счастью
удачи
повезло
везение
счастлив
хорошо
успехи
радости
везучий
фортуна
Luck
удача
Glücksbringer
талисман
удача
Glückssträhne

Примеры использования Удача на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Найти такую любoвь бoльшая pедкoсть и удача.
Solch eine Liebe zu finden ist Seltenheit und großes Glück.
Жидкая удача.
Flüssiges Glück.
Моя удача- твоя удача.
Mein Glück ist Ihr Glück.
Это сама судьба или удача.
Schicksal, oder Glück.
Слышал, удача от него отвернулась.
Ja, das Glück hat ihn verlassen.
Какая удача!
Удача может быстро изменить.
Schicksalswende kann schnell vonstattengehen.
Думаю, что удача наконец- то отвернулась от вас.
Ich glaube, das Glück hat Sie letztendlich verlassen.
Какая удача встретить Вас здесь!
Was für ein Glück, Sie hier zu treffen!
Да, думаю, удача больше никому не поможет.
Ich glaube, das hat nichts mehr mit Glück zu tun.
Какая удача столкнуться с вами.
Was für ein Glück, Euch zu treffen.
А твоя удача увянет без Дагана.
Und dein Schicksal schrumpft ohne Dagan.
Чтобы удача была на вашей стороне и чтобы вы вернулись невредимым.
Ich werde beten, dass dir das Glück beisteht.
Какая удача что мы застали его здесь и сейчас.
Was für ein Zufall, dass wir ihn treffen… zu dieser Zeit an diesem Ort.
Удача на моей стороне.
Das Glück ist meins.
Удача от меня отвернулась.
Das Glück hat sich gegen mich gewendet.
Вам улыбнулась удача, как и всей Капуи, после дождей!
Das Glück ist mit dir. Und seit dem Regen mit ganz Capua!
А так же" слава, удача и первая полоса", Кларк.
Genau wie"Ruhm, Schicksal und Titelseite", Clark.
Удача- как велогонка Тур де Франс.
Das Glück ist wie die Tour de France.
Иногда твоя удача просто уходит прочь.
Manchmal, da verlässt dich das Glück einfach.
Результатов: 286, Время: 0.0783

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий