УЕХАЛА - перевод на Немецком

weg
способ
отсюда
прочь
выход
пути
ушел
дороге
уехать
подальше
исчез
ging
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
verließ
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
fuhr
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти
fort
форт
нет
крепость
далее
прочь
отсюда
ушел
уехал
продолжил
исчез
abreist
уехать
уйти
отъездом
ist verreist
aufbrach
уходить
идти
отправиться
уехать
взломать
сломать
разбить
gehe
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
gingst
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
gehst
идти
пойти
ехать
зайти
пора
бежать
уйти
уехать
отправиться
собираемся
verlassen
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
verlässt
покидать
рассчитывать
выходить
полагаться
бросать
оставлять
уходить
уезжать
fährt
водить
ездить
вождение
за руль
вести
управлять
кататься
прокатиться
едем
отвезти

Примеры использования Уехала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Моя мама уехала из Наироби, Кения.
Meine Mutter verließ Nairobi, Kenia.
Ее сестра уехала, не так ли?
Ihre Schwester ist verreist, oder?
Она уехала без меня.
Sie fuhr ohne mich weg.
И теперь она уехала.
Und jetzt ist sie weg.
Мы же говорили об этом, когда я уехала в Лос-Анджелес.
Aber wir sprachen darüber, als ich nach L.A. aufbrach.
Она уехала с детективом Найт.
Sie ging mit Detective Knight weg.
С тех пор, как я уехала из Лас Колинас, я побывала везде.
Seit ich Las Colinas verließ, war ich überall.
Куда уехала?
Fort wohin?
Она уехала туда якобы беременная,
Sie fuhr schwanger aussehend dorthin,
Ну, она уехала, дорогая.
Sie ist schon weg, Schatz.
Его жена уехала.
Die Frau ist verreist.
Вы знаете, почему она уехала?
Wissen Sie, warum sie aufbrach?
Я уехала в Малибу.
Ich gehe nach Malibu.
Она уехала из дома, когда ей было 16.
Mit sechzehn ging sie von daheim weg.
Уехала… или слишком занята.
Fort, oder zu beschäftigt.
Она уехала из города к сестре, как только мы отпустили ее.
Sie verließ die Stadt, gleich nachdem wir sie freigelassen haben.
Машина уехала очень быстро.
Das Auto fuhr sehr schnell.
Я думал, ты уехала.
Ich dachte, du bist weg.
Моя жена уехала.
Meine Frau ist verreist.
Что я уехала с дедушкой к врачу и скоро вернусь.
Dass ich mit Opa zu einem Arzt gehe und bald zurück bin.
Результатов: 363, Время: 0.2913

Уехала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий