УКАЗЫВАЕТСЯ - перевод на Немецком

gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
bestimmt
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
angegeben
указанный
указано
задано
определена
legen sie
положите
установите
задайте
укажите
поместите
опустите
вставьте
поставь
кладите
наденьте

Примеры использования Указывается на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Указывается, требуется ли печатать строку" Пожалуйста, принесите.
Gibt an, ob eine" Bitte mitbringen" -Zeile gedruckt werden soll.
Указывается, требуется ли печатать строку" Примечания.
Gibt an, ob eine" Notizen" -Zeile gedruckt werden soll.
Указывается стиль страниц для формы.
Legt die Seitenvorlage für das Formular fest.
Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.
Hier geben Sie an, ob die Referenzwerte in der Datenbank gespeichert werden sollen.
Указывается, что содержимое нижнего колонтитула уже напечатано на бланке.
Gibt an, dass bereits ein Fußzeilenbereich auf Ihrem Briefpapier mit Briefkopf aufgedruckt ist. %PRODUCTNAME druckt keine Fußzeile.
Указывается, что необходимо создать формальное личное письмо.
Gibt an, dass Sie einen förmlichen Privatbrief erstellen möchten. Privatbrief.
Указывается таблица или запрос,
Hier geben Sie die Tabelle oder Abfrage an,
Указывается, следует ли включать все подпапки из выбранного каталога.
Hier geben Sie an, ob die Unterverzeichnisse des ausgewählten Verzeichnisses berücksichtigt werden sollen.
Указывается дата, время,
Hier geben Sie Datum, Uhrzeit
Указывается дата проведения собрания.
Hier geben Sie das Datum der Besprechung an.
Указывается время проведения собрания.
Hier geben Sie die Uhrzeit der Besprechung an.
Указывается место проведения собрания.
Hier geben Sie den Ort der Besprechung an.
В ряде текстов указывается, что Жемина вместе с богиней судьбы Лаймой определяет дату рождения человека.
In einigen Texten bestimmt sie zusammen mit Laima das Geburtsdatum eines Menschen.
Причина смерти указывается неизвестной.
Todesursache wurde als unbekannt aufgeführt.
В поле Длительность запроса( мс) указывается пороговое значение в миллисекундах для ведения журнала для долго выполняющихся запросов.
Das Feld Mindestlaufzeit für Protokollierung(in Millisekunden) gibt einen Schwellenwert in Millisekunden für die Protokollierung von Abfragen mit langer Ausführungszeit an.
Указывается, следует ли перемещать рамки,
Bestimmt, ob Rahmen, Zeichnungselemente
В этом документе помимо основных положений указывается также обрабатываемая площадь, применяемые средства, гарантийный период и стоимость работ.
In diesem Dokument werden neben den wichtigsten Bestimmungen auch die Anbaufläche, die verwendeten Mittel, die Gewährleistungszeit und die Kosten der Arbeiten angegeben.
Как правило, во всех фирмах указывается стоимость обработки квартир с разным количеством комнат.
In der Regel geben alle Firmen die Kosten für die Bearbeitung von Wohnungen mit unterschiedlicher Anzahl von Räumen an.
Концентраты для спреев перед использованием нужно разбавить водой в таком соотношении, которая указывается в инструкции.
Konzentrate für Sprays vor der Verwendung müssen mit Wasser in einem in den Anweisungen angegebenen Verhältnis verdünnt werden.
Здесь указывается, что пароль должен быть сохранен и в дальнейшем будет автоматически использоваться
Gibt an, ob Ihr Kennwort gespeichert und automatisch immer dann verwendet werden soll,
Результатов: 78, Время: 0.271

Указывается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий