УНИВЕРСИТЕТОВ - перевод на Немецком

Universitäten
университет
колледж
университетского
вуза
Hochschulen
колледж
школы
вуз
университет
University
университет
университетском
Universität
университет
колледж
университетского
вуза
Universities

Примеры использования Университетов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Две предпосылки привели к появлению университетов.
Zwei Voraussetzungen führten nun zur Entstehung von Universitäten.
В Гарвардский, Ельский- его исключали из многих университетов.
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Schweiz. Er ist aus so vielen Schulen geflogen.
Ты уже получила официальные приглашения из всех университетов.
Du hast Einladungen von jeder Uni.
это высказывание подчеркивает главную роль университетов в обществе.
diese Begriffe unterstrichen die zentrale Rolle der Universitäten in der Gesellschaft.
Член Международной ассоциации библиотек технических университетов.
Er ist Ehrenmitglied der International Association of University Libraries.
И 20 октября 1736 года он приобрел с тезисом de infinitia curvarum subevolutis разрешение на чтение для университетов как Магистральные Легенды.
Und 20. Oktober 1736 erwarb er mit der Dissertation de infinitia curvarum subevolutis die Vorleseerlaubnis für Hochschulen als Magister Legens.
QS- мировой рейтинг лучших университетов мира, предоставляется Quacquarelli Symonds
Das QS World University Rankings ist ein weltweites Hochschulranking, das die QS
Ассоциации университетов Содружества и Ассоциации университетов Европы.
der Association of Commonwealth Universities und der European University Association.
В Исфахане, Иран, несколько сотен студентов университетов создали живой щит вокруг Исфаханского завода по обогащению урана.
Ein paar Hundert Studenten der Universität im iranischen Isfahan bildeten am Dienstag einen lebendigen Schild rund herum um das Kerntechnologiezentrum in Isfahan, in dem Uran verarbeitet wird.
вездесущие студенты местных университетов являются лучшим фоном для этой монументальной работы,
zahlreichen Studenten der Universität Olmütz sind die perfekte Kulisse für dieses prächtige
В конце концов, уникальная миссия университетов заключается в производстве знаний как общественного блага.
Schließlich besteht der einzigartige institutionelle Auftrag der Universität darin, Wissen als öffentliches Gut zu produzieren.
Каким проектом дети занимаются, зависит, прежде всего, от их возраста сейчас у нас есть участники всех возрастов- от детского сада до университетов.
Was die Kinder tun, hängt zunächst mal davon ab, wie alt sie sind-- wir decken vom Kindergarten bis zur Universität alles ab.
И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике на занятиях всех канадских университетов и колледжей.
Ich werde nun in diesem Universitätsbuch zitiert an jeder Kanadischen Universität und Collegestudie.
молодые люди из школ или университетов говорят мне.
einige Studenten auf der High School oder der Universität sagten zu mir.
Потребовались люди из DARPA, университетов, компаний вне автомобильной промышленности,
Es brauchte Leute wie die DARPA, Universitäten, und Firmen ganz außerhalb der Automobilindustrie,
Фаррелл является обладателем звания« почетный доктор» университетов Гарвард, Йель,
Farrell ist Trägerin des Ehrendoktortitels der Universitäten Harvard, Yale, Notre Dame,
Также был приглашенным профессором в ряде университетов Италии, Германии,
Auch war er Gastprofessor an Universitäten in Italien, Deutschland, Österreich, Schweden,
У меня есть список всех университетов я обращусь туда…
Hinten ist eine Liste mit Universitäten. Da reiche ich es ein,
В Манитобе есть пять университетов, управляемых Министерством высшего образования и грамотности.
In der Provinz befinden sich fünf Universitäten, die dem Ministry of Advanced Education and Literacy unterstehen.
Есть много, много, много хороших университетов, в которые ты можешь подать заявку на поступление в будущем.
Es gibt sehr viele tolle Colleges, für die du dich in Zukunft bewerben kannst.
Результатов: 204, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий