УСТРАИВАЕТ - перевод на Немецком

veranstaltet
устроить
организовать
проводите
проводим
проходят
schmeißt
устраивают
бросить
выбросить
выкидывают
выгоняем
вышвырнуть
gibt
быть
подарить
существовать
дать
передать
тратят
предоставить
введите
вручить
поим
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
okay
так
окей
итак
нормально
отлично
ясно
ну ладно
понятно
ну хорошо
ничего
arrangiert
организовать
устроить
договориться
аранжировать
zufrieden
рад
доволен
счастлив
удовлетворены
удовлетворенной
довольствоваться
устраивает
organisiert
организация
организовывать
упорядочивание
устраиваем
организатор

Примеры использования Устраивает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О, Нил Кэффри устраивает вечеринку и там будет 64 супермодели.
Oh, Neal Caffrey schmeißt eine Party und 64 Supermodels kommen hin.
Завтра" Уэйн Энтерпрайзис" устраивает благотворительный обед.
Wayne Enterprises veranstaltet morgen ein gemeinnütziges Mittagessen.
Тебя это устраивает,?
Macht es dir Spaß?
И тебя это устраивает?
Ist das okay für dich?
Пэрис Хилтон устраивает сегодня вечеринку в Вегасе.
Paris Hilton gibt heute'ne Party in Vegas.
Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером.
Eigentlich schmeißt das Wohnheim heute Abend diese riesige Strandparty.
Думаешь, что меня это устраивает?
Meinst du, es macht mir Spaß?
Вся эта показуха, которую он устраивает- это не хорошо.
Das ganze Theater, das er veranstaltet, ist nicht gut.
Да нет, Хати вполне меня устраивает.
Ich find Hachi ganz okay.
Кто устраивает вечеринку?
Wer schmeißt die Party?
Он устраивает грандиозные вечеринки
Er gibt große Partys
Она с утра устраивает мне сцены.
Seit heute morgen macht sie mir deshalb Vorwürfe.
На самом деле мы здесь, потому что Роуз устраивает музыкальный фестиваль завтра.
Und eigentlich sind wir nur hier, weil Rose morgen ein Musikfestival veranstaltet.
Это меня устраивает.
Das ist okay für mich.
Это он устраивает вечеринку.
Er schmeißt die Party.
Зачем им знать, кто устраивает?
Niemand muß wissen, wer sie gibt.
Гаес устроит большую вечеринку- которую он устраивает каждый год.
Gaez wird eine große Party schmeißen… Das macht er jedes Jahr.
На следующей неделе он устраивает торжественный ужин.
Er veranstaltet nächste Woche ein Galadinner.
Сэм, в субботу Дилан устраивает у себя вечеринку.
Hör mal. Am Sonnabend gibt Dylan bei sich eine Geschäftsparty.
О, кстати, Бэлл устраивает вечеринку в эту пятницу.
Oh! Nebenbei, Bell schmeißt diesen Freitag eine Party.
Результатов: 169, Время: 0.632

Устраивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий