SCHMEISST - перевод на Русском

устраивает
veranstaltet
schmeißt
gibt
macht
okay
arrangiert
zufrieden
organisiert
бросайте
werft
lasst
schmeißt
fallen
выгоняешь
закатывает
schmeißt
закатил
schmeißt
выкинуть
wegwerfen
rauswerfen
rausschmeißen
werfen sie
abzuladen
raus
устраиваешь
schmeißt
machst

Примеры использования Schmeißt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Verlierer schmeißt'ne Riesenparty am Druid Hill nächstes Wochenende.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Warum schmeißt er die Knarre auf mein Auto?
Зачем он так бросил ружье на мою машину?
Indem er dich aus dem Fenster schmeißt?
Бросая тебя из окна?
Schmeißt die Leiche ins Auto.
Бросьте тело в багажник.
Wann schmeißt du dann die Schule?
Когда ты бросишь школу?
Schmeißt ihn trotzdem in den Käfig.
Бросьте его в клетку, на всякий случай.
Ihr schmeißt mich aus"Waschbär und Freunde" raus?
Вы выгоняете меня из команды Енота?
schon schmeißt ihr eine Weihnachtsfeier ohne mich?
а вы уже устроили Рождественскую вечеринку?
Also schmeißt du nicht hin?
Так ты не бросаешь?
Also unser Freund Pepper schmeißt gerne Themen-Parties.
Да? Наш друг Пеппер любит устраивать тематические вечеринки.
Ich könnte nicht gerührter sein, dass ihr alle uns eine Verlobungsparty schmeißt.
Я тронут, как никогда, что вы все устроили для нас эту помолвку.
Es macht mir nichts aus, wenn sie mich aus dem Haus schmeißt.
Мне без разницы, если она выгонит меня из дома.
du noch fetter wirst, schmeißt sie dich raus.
ты еще больше растолстеешь, она тебя бросит.
Eins muss ich deinem Vater lassen. Er wusste schon immer, wie man eine Party schmeißt.
Надо отдать твоему старику должное- вечеринки он закатывать умеет.
Und dann schmeißt mich der Kerl im Grunde aus dem Haus.
А затем этот тип практически выгнал меня из дома.
Was meinst du damit, du schmeißt eine Party?
Что значит, ты устроишь вечеринку?
Schmeißt nur deinen besten Freund auf die Straße.
Всего лишь вышвыриваешь лучшего кореша на улицу.
Schmeißt so viele Schneebälle wie ihr wollt.
Кидайтесь снежками, сколько хотите.
Schmeißt ihn zu den anderen!
Киньте его к остальным!
Ja, schmeißt mein Geburtstags- geschenk ruhig auf den Boden.
Да, просто бросайте мои подарки на пол.
Результатов: 83, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский