УСТРОИЛА - перевод на Немецком

hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
macht
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
veranstaltete
устроить
организовать
проводите
проводим
проходят
abgezogen hast

Примеры использования Устроила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
По-твоему, ты это устроила?
Glauben Sie wirklich, dass Sie mir das gegeben haben?
Мне понравилось, что ты там устроила.
Mir gefällt, was du dort getan hast.
Они хотели, чтобы я устроила встречу.
Sie wollten, dass ich ein Treffen anberaume.
Она также координировал всех наемных работников и устроила Хейза в качестве учителя по медитации.
Sie hat auch alle Zeitarbeiter koordiniert, und arrangierte, dass Hayes Meditationslehrer wurde.
И вы хотите, чтобы я устроила встречу?
Und ich soll das Treffen arrangieren?
прошла вечеринка, которую я для тебя устроила.
die Party lief, die ich für dich gab.
Я убью ту тварь, которая это устроила!
Ich bringe das Dreckschwein um, das dafür verantwortlich ist.
Наша учительница устроила настоящее шоу, чтобы тебя взяли от имени нашего класса.
Unsere Klassenlehrerin hat sich richtig für dich eingesetzt damit du im Namen unserer Klasse akzeptiert wirst.
Потому что моя дочь устроила вечеринку С которой их сын до сих пор не вернулся.
Weil meine Tochter eine Party veranstaltete, von der ihr Sohn noch nicht zurückkam.
Кстати об этом… Кристофер, однажды Линни устроила своей маме самый чудесный день рождения.
Was mich daran erinnert, Christopher, dass Lynnie mal eine tolle Geburtstags- feier für ihre Mutter veranstaltete.
При начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего,
Und vornan auf allen Straßen bautest du deine Altäre und machtest deine Schöne zu eitel Greuel;
Марсель, ты на меня не сердись за то, что я устроила при тебе сцену маме из-за акций!
Lieber Marcel, sei mir nicht böse, weil ich Mama vor dir eine Szene machte wegen der Wertpapiere!
Ведь я устроила вечеринку для него… И он наконец- то появился.
All die Partys, die ich für ihn geschmissen habe, und endlich taucht er mal bei einer von meinen auf.
который я почти устроила во время готовки? Потому что не услышала таймер?
ich beim kochen fast angerichtet habe, weil ich die Klingel nicht hören konnte?
что это она все тут устроила, но я- то знаю, что это ты.
dass sie das hier eingerichtet hat, aber ich weiß, dass du es warst.
Что, если Кейт устроила его к себе, чтобы тайно расследовать эти убийства?
Was, wenn Kate ihn anstellte, dass er ihr im Geheimen hilft, diese Morde zu untersuchen?
Сначала я устроила мастерскую в собственном саду
Zuerst richtete ich mir eine Werkstatt in meinem Garten ein
Лиза, как немецкая военнослужащая, устроила меня на новое место, такое, какого я и ожидать не мог.
Lisa, bereits Angehörige der deutschen Armee, besorgte mir dort eine Stelle, wo ich es gar nicht erwartet hätte.
Она устроила столкновение, позвонила матери,
Sie baute den Unfall, rief ihre Mutter an
цена на которое меня устроила.
dessen Preis ich zufrieden war.
Результатов: 55, Время: 0.2097

Устроила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий