ФИШКА - перевод на Немецком

Ding
штука
вещь
тварь
дело
штуковина
существо
фишка
конек
штучка
хрень
Masche
сетка
фишка
афера
Sache
дело
вещь
то
штука
ситуация
суть
забота
это одно
об этом
штучки
Markenzeichen
отличительной чертой
фишка
фирменный знак
марки
визитная карточка
фирменный стиль
Trick
трюк
фокус
уловка
трик
хитрость
обман
прием
подвох
Move
переместить

Примеры использования Фишка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А я думал, это просто, типо, ее фишка.
Ich dachte, das wäre Ihr Ding.
Это наша фишка.
Das ist unser Ding.
Да, это ее фишка.
Ja, das ist ihr Ding.
Наверное, это была наша фишка.
Ich dachte, das sei unser Ding.
Это больше была фишка Чака.
Das war eher Chucks Ding.
Это теперь ее фишка.
Das ist mittlerweile ihr Ding.
Ты права. Это же типа моя фишка.
Du hast Recht, das ist irgendwie mein Ding.
Это ее фишка.
Das ist sowas wie ihr ding.
Фишка печенья- вознаградить вас за трату времени.
Der Sinn der Kekse ist, dass jeder für seine Zeit belohnt werden soll.
Это фишка моего отца.
Das macht mein Vater.
Фишка в том что… Мне, похоже, начал нравиться бурбон.
Der Punkt ist, ich mag jetzt scheinbar Bourbon.
Эта фишка позволяет видеть будущее.
Ogawa? Ich kann diesen Kerl nicht ab.
Эта фишка такая же, какую мы нашли у Джорджа Риллса.
Dieser Chip ist genau wie der, der von George Reals gestohlen wurde.
Это моя фишка.
Das ist meine Handschrift.
Думать не твоя фишка.
Nachdenken ist nicht deine Stärke.
Это наша фишка.
Das war unser Gag.
Тед, это моя фишка.
Ted, das ist mein Spezialgebiet.
Это не баг, это фишка!
Es ist kein Fehler, es ist ein Merkmal.
Это ваша последняя фишка.
Das sind deine letzten Chips.
Моя фишка.
Mein Spruch.
Результатов: 81, Время: 0.0768

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий