ХОЛОДНОГО - перевод на Немецком

kalten
холодно
холодный
прохладно
замерзла
равнодушная
хладнокровно
мерзну
kühle
прохладный
холодно
холодная
крутым
охлажденное
прохладу
kalte
холодно
холодный
прохладно
замерзла
равнодушная
хладнокровно
мерзну
kaltes
холодно
холодный
прохладно
замерзла
равнодушная
хладнокровно
мерзну
kalt
холодно
холодный
прохладно
замерзла
равнодушная
хладнокровно
мерзну
kühlen
прохладный
холодно
холодная
крутым
охлажденное
прохладу
Kälte
холод
морозе
холодной
холодрыги
стужа
Cold
холод
колд
холодное

Примеры использования Холодного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Заварить самый ароматный чай отлично подходит для горячего или холодного чая.
Brauen die meisten flavorful Tee Groß für heiße oder kalte Tee.
погода была очень для холодного времени года?
das Wetter war sehr kalt für die Jahreszeit?
Мы уже давно не подаем ничего холодного.
Wir servieren lange Zeit nichts kaltes mehr.
Или, может, отличного холодного молока?
Oder vielleicht ein Glas kalte Milch?
Я держал белый дуб от прокола твоего холодного, черного сердца.
Ich habe die Weißeiche davon abgehalten, dein kaltes, schwarzes Herz zu durchbohren.
С оливковым маслом холодного отжима.
Mit kalt gepresstem Olivenöl.
Есть два уровня горячего воздуха и холодного воздуха.
Es gibt zwei Ebenen von heißer Luft und kalte Luft.
Классно. Нет ничего лучше холодного пива.
Nichts geht über ein kaltes Helles.
Летом нет ничего лучше холодного арбуза.
Im Sommer gibt es nichts Besseres als kalte Wassermelone.
Не было холодного пива.
Kein kaltes Bier.
Не давай детям холодного молока!
Gib den Kindern keine kalte Milch!
Умираю. Холодного пива.
Ich sterbe für ein kaltes Bier.
вооруженные боеголовками холодного синтеза.
die Bomber zu beschützen, die über kalte Fusionssprengköpfe verfügen.
Я принесу холодного.
Ich kann dir ein kaltes holen.
Украшения 2 до 8 Кристмас холодного снеговика раздувные измеряют максимум, нейлон 420D покрынный PVC.
Kühler Schneemann-Meter aufblasbare Weihnachtsdekorationen 2 bis 8 Höhe, PVC beschichtetes Nylon 420D.
Волна холодного воздуха проникла в дверь.
Ein Schwall kalter Luft drang durch die Tür.
Айрис, принеси нам холодного лимонада?
Iris, wie wäre es mit etwas kalter Limonade?
Избегайте прямых направлений холодного воздуха.
Direkte Einwirkung von kalter Luft vermeiden.
Например, при заказе обработки с использованием холодного тумана применяются переносные генераторы тумана.
Wenn Sie beispielsweise die Verarbeitung mit kaltem Nebel bestellen, werden tragbare Nebelgeneratoren verwendet.
Итак, мы движемся от холодного к теплому.
Also gehen Sie von kälter zu heißer.
Результатов: 124, Время: 0.04

Холодного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий