ЧЕЛОВЕКОВ - перевод на Немецком

Menschen
человек
личность
человечество
человеческая
Männer
человек
муж
мужчина
мужик
чувак
парень
приятель
старик
блин
дружище
Person
человек
лицо
личность
персона
Leberwesen
человеков

Примеры использования Человеков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чтобы ею оживить омертвевшую страну; ею Мы поим многочисленные создания наши- и скотов и человеков.
Auf daß Wir damit ein totes Land lebendig machen und es Unserer Schöpfung zu trinken geben- dem Vieh und den Menschen in großer Zahl.
ею Мы поим многочисленные создания наши- и скотов и человеков.
damitWIR es zum Trinken denen geben, die WIR erschufen, An'am und vielen Menschen.
И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их
Da aber der HERR sah, daß der Menschen Bosheit groß war auf Erden
пленил плен, принялдары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.
du hast Gaben empfangen für die Menschen, auch die Abtrünnigen, auf daß Gott der HERR daselbst wohne.
Бог избирает посланников из ангелов и из человеков: истинно,
Gott erwählt sich aus den Engeln Boten, und(auch) aus den Menschen. Gott hört
А если сказать: от человеков,- боимся народа, ибо все почитают Иоанна за пророка.
Wenn wir aber antworten: Von den Menschen!, dann müssen wir uns vor den Leuten fürchten; denn alle halten Johannes für einen Propheten.
А если скажем: от человеков, то весь народ побьет нас камнями, ибо он уверен, что Иоанн есть пророк.
Wenn wir aber antworten: Von den Menschen!, dann wird das ganze Volk uns steinigen; denn sie sind überzeugt, dass Johannes ein Prophet gewesen ist.
Испуганные серца человеков не будут подерживать их,
Das Herz der Menschen wird ihnen vor Angst vergehen,
Бог избирает посланников из ангелов и из человеков: истинно,
Allah erwählt aus den Engeln Boten und(ebenfalls) aus den Menschen. Siehe,
В день, когда, по благовествованию моему, Бог будет судить тайные дела человеков через Иисуса Христа.
An jenem Tag, an dem Gott, wie ich es in meinem Evangelium verkündige, das, was im Menschen verborgen ist, durch Jesus Christus richten wird.
ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
du hast mit Gott und mit Menschen gekämpft und bist obgelegen.
Крещение Иоанново с небес было, или от человеков? отвечайте Мне!
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von den Menschen? Antwortet mir!
Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
Denn Gottes Zorn vom Himmel wird offenbart über alles gottlose Wesen und Ungerechtigkeit der Menschen, die die Wahrheit in Ungerechtigkeit aufhalten.
увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения.
wiegen lassen von allerlei Wind der Lehre durch Schalkheit der Menschen und Täuscherei, womit sie uns erschleichen, uns zu verführen.
Бог указывает вам сопоставить двух человеков: один из них глухонемой,
Und Gott führt als Gleichnis zwei Männer an. Der eine ist stumm
Бог указывает вам сопоставить двух человеков: один из них глухонемой,
Und Allah prägt das Gleichnis zweier Männer. Der eine von beiden ist stumm
Бог указывает вам сопоставить двух человеков: один из них глухонемой,
Und ALLAH prägt ein Gleichnis zweier Männer. Der eine von ihnen ist stumm,
с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем:
War sie vom Himmel oder von den Menschen? Da dachten sie bei sich selbst
соответственно тому устройству Бога, в каком Он устроил человеков. Нет перемены творению Божию;
Dies ist ALLAHs Veranlagung, womit ER die Menschen veranlagte. Es gibt kein Abändern für ALLAHs Schöpfung.
Для геенны Мы сотворили великое число гениев и человеков: у них сердца,
Wir haben für die Hölle viele von den Djinn und den Menschen geschaffen. Sie haben Herzen,
Результатов: 97, Время: 0.4735

Человеков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий