ЧИТАТЬ МЫСЛИ - перевод на Немецком

Примеры использования Читать мысли на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
или умение читать мысли.
oder die Fähigkeit, Gedanken zu lesen.
Ты читаешь мысли и из твоих пальцев выходит смертоносный свет.
Du kannst Gedanken lesen und schießt Licht aus deinen Fingern.
Говорят, я читаю мысли. Это полнейшая чушь.
Es heißt, ich könne Gedanken lesen, aber das ist eine Lüge.
Ты навеpнoе читаешь мысли.
Du musst Gedankenleser sein.
Ты действительно читаешь мысли.
Du kannst wirklich Gedanken lesen.
Говорят, ты читаешь мысли.
Ich hörte, du kannst Gedanken lesen.
Люди всегда говорили, что мы читаем мысли друг друга, Фитц.
Alle haben immer gesagt, wir könnten gegenseitig unsere Gedanken lesen, Fitz.
Я не читаю мысли.
Ich kann keine Gedanken lesen.
Понимаешь, сирены читают мысли.
Weißt du, Sirenen können Gedanken lesen.
Ќн читает мысли.
Er liest Gedanken.
Я читала мысли парня и затем я попыталась его шантажировать.
Ich hab des Miniladentypen Gedanken gelesen und… und dann hab ich versucht, ihn zu erpressen.
Ты читаешь мысли.
Du bist Gedankenleser.
Ты читаешь мысли, Паркман.
Sie sind ein Gedankenleser, Parkman.
Я телепат. Читаю мысли.
Ich bin Telepathin und lese Gedanken.
устройство не записывает и не читает мысли.
das Gerät liest Ihre Gedanken nicht oder nimmt sie auf.
но спас читающий мысли пердеж.
aber du hast einen Gedanken- lesenden Furz gerettet.
Ѕравда ранит! Етот человек читает мысли!
Dieser Mann, meine Damen und Herren, liest Ihre Gedanken.
Это как- будто игра читает мысли Тилка и как-то воспринимает это
Als ob das Spiel Teal'cs Gedanken lesen könnte und dieses Spiel
Люди должны думать только о хорошем говорить только хорошее потому что чудовище читает мысли.
Die Bewohner dürfen nur glückliche Gedanken haben… und nette Dinge sagen… da dieses Monster Gedanken lesen kann.
Рассуждает как тот врач из Вены, который якобы читает мысли и толкует твои сны.
Er klingt wie dieser Arzt aus Wien, der behauptet, er kann deine Gedanken lesen, wenn er deine Träume kennt.
Результатов: 42, Время: 0.0412

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий