ЧРЕЗВЫЧАЙНО - перевод на Немецком

extrem
чрезвычайно
очень
крайне
весьма
невероятно
экстремальный
исключительно
ультра
крайности
предельно
äußerst
очень
чрезвычайно
крайне
весьма
исключительно
невероятно
предельно
sehr
очень
сильно
весьма
довольно
слишком
крайне
действительно
совсем
чрезвычайно
много
außerordentlich
очень
чрезвычайно
исключительно
необычайно
необыкновенно
чрезвычайное
внесметно
необычайным
enorm
чрезвычайно
очень
значительно
огромным
велик
значительную
массивными
unglaublich
невероятно
потрясающе
очень
удивительно
чрезвычайно
поразительно
необычайно
неимоверно
не могу поверить
поверить не могу
überaus
очень
чрезвычайно
весьма
крайне
besonders
особенно
очень
особо
специально
наиболее
чрезвычайно
исключительно
особенного
особое
частности
außergewöhnlich
чрезвычайно
необычно
необычайно
исключительным
экстраординарно
необычным
удивительно
необыкновенно
необычайной
выдающейся
ungeheuer
чудовище
монстр
очень
чрезвычайно
большуще
невероятно
звери
чудище
höchst
ungemein

Примеры использования Чрезвычайно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это чрезвычайно мощный и имеет сильные анаболические свойства.
Es ist extrem leistungsfähig und hat starke anabole Eigenschaften.
Это также чрезвычайно популярно в кругах повышения производительности.
Es ist auch in leistungssteigernden Kreisen sehr beliebt.
Это чрезвычайно сложно.
Er ist äußerst kompliziert.
Он имеет чрезвычайно сложную последовательность.
Diese Sequenzierung ist unglaublich komplex.
В особенности его, Левина, они все чрезвычайно любили нынче.
Namentlich schienen sie alle ihn selbst heute außerordentlich gern zu haben.
Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно.
Natürlich ist, was die Armee tut, enorm wichtig.
DA 175- это чрезвычайно прочный и надежный привод для управления воздухозаборниками.
DA 175 ist ein besonders robuster und betriebssicherer Aktuator für die Regelung von Zuluftventilen.
Безопасность чрезвычайно важна.
Die Sicherheit ist kritisch.
Чрезвычайно богат.
Überaus vermögend.
Это чрезвычайно опасное задание.
Schutzperson ist eine extrem gefährliche Aufgabe.
Чрезвычайно темная магия.
Äußerst dunkle Magie.
Это чрезвычайно важно.
Es ist sehr wichtig.
Малярия- чрезвычайно сложная болезнь.
Malaria ist eine unglaublich komplizierte Krankheit.
Несмотря на свой размер, они чрезвычайно подвижны при охоте.
Trotz ihrer Größe sind sie bei der Jagd außerordentlich beweglich.
Это ставит чрезвычайно высокие требования к вентиляционной системе в животноводческих помещениях.
Die Besatzdichte in modernen Ställen ist hoch. Dies stellt besonders hohe Anforderungen an die Lüftungsanlage.
Здоровье вымени чрезвычайно важно для общего состояния коровы
Eutergesundheit ist ein wichtiger Indikator für Kuhgesundheit
Однако… я нашла чрезвычайно высокий уровень гиалуронидаза в ее крови.
Allerdings… fand ich einen außergewöhnlich hohen Wert von Hyaluronidase in ihrem System.
Быстрая резка чрезвычайно длительный срок службы благодаря самозатачивающегося керамической зерна.
Schnelles Schneiden mit extrem lange Lebensdauer dank dem selbstschärfendes Keramikkorn.
Чрезвычайно высокая стойкость к истиранию.
Sehr hohe Abrasionsbeständigkeit.
Это чрезвычайно важно.
Das ist äußerst wichtig.
Результатов: 818, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий