ШИКАРНО - перевод на Немецком

toll
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
großartig
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
super
супер
отлично
отличный
здорово
очень
хорошо
прекрасно
замечательно
потрясающе
круто
klasse
здорово
отлично
отличный
урок
великолепно
классный
замечательно
классе
группе
сорта
schick
отправь
пошли
пришлю
шикарный
модной
шик
шикарно
schön
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно

Примеры использования Шикарно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
О, это выглядит шикарно.
Ah, das sieht gut aus.
Моя киска пахнет шикарно.
Meine Muschi duftet super.
Это… Это шикарно.
Das ist großartig.
Ты рассказал Дэйлу. Шикарно!
Du hast es Dale erzählt, schön.
Честно. К тому же, вы шикарно смотритесь в рабочих комбинезонах.
Ihr seht alle ganz toll aus in euren Overalls.
Я помогу тебе с этим, я сделаю так, чтобы все звучало шикарно.
Ich helfe dir. Dass es toll klingt.
Я чувствую себя шикарно.
Ich fühle mich toll.
Я шикарно выгляжу!
Ein toller Look für mich!
Шикарно. Рыбы тебя уже боятся!
Zisch, und tot ist der Fisch!
Шикарно. Мисс беззаботность.
Richtig, Miss Happy-geh-froh.
Все будет шикарно, Кэтти.
Es wird spektakulär, Katie.
Но это шикарно, а мы этого заслуживаем.
Doch es ist elegant, was wir verdient haben.
Шикарно? Да?
Я хотел шикарно выглядеть на похоронах твоего отца.
Ich wollte grandios aussehen auf der Beerdigung deines Vaters.
Не достаточно шикарно для тебя?
Nicht elegant genug für dich?
Это весьма шикарно для девушки из Каламазу.
Ganz schön glamourös für so ein Mädchen aus Kalamazoo.
Это шикарно, большая, плохая мамочка астроцитомы.
Es ist spektakulär, eine riesige, böse Mutter von einem Astrozytom.
Не шикарно, но подойдет.
Nichts Großartiges, aber es wird genügen.
Будет шикарно.
Das wird heiß.
Это шикарно.
Das ist spektakulär.
Результатов: 80, Время: 0.0755

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий