ШИРОКИМ - перевод на Немецком

breiten
широкий
ширина
широко
обширная
weit
далеко
широко
гораздо
намного
значительно
еще
глубоко
расстояние
более
неподалеку
großen
большой
высокий
значительно
много
огромный
крупные
великим
размера
роста
больш
breiter
широкий
ширина
широко
обширная
breit
широкий
ширина
широко
обширная
breites
широкий
ширина
широко
обширная

Примеры использования Широким на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
AUTODOME IP 5000i обладают широким динамическим диапазоном: 94 дБ.
auch die AUTODOME IP 5000i-Kamera verfügen über einen großen Dynamikbereich von 94 dB.
Одетая в белое с широким шитьем платье, она сидела в углу террасы за цветами
Sie trug ein weißes Kleid mit breiter Stickerei und saß in einer Ecke der Terrasse hinter blühenden Gewächsen
У самцов яркое светло-оранжевое оперение с широким веерообразным хохлом, который тянется через голову
Die Männchen haben ein leuchtend hell orangefarbenes Gefieder mit einem breiten fächerförmigen Schopf,
Идеи для подарков дар объект является очень широким, могут быть друзья,
Geschenkideen Geschenk des Objekts ist sehr breit, kann Freunde,
В сентябре 1980 года президент Ирака Саддам Хусейн предпринял неожиданное нападение на Иран, и иракские войска вторглись на территорию Ирана широким фронтом.
Im September 1980 hatte der irakische Präsident Saddam Hussein einen Überraschungsangriff gegen den Iran durchgeführt und war auf breiter Front in iranisches Staatsgebiet eingedrungen.
С широким диапазоном, стильные дизайны, с широким диапазоном, самая лучшая возможность продукции,
Mit einer breiten Palette stilvolle Entwürfe, mit einer breiten Palette, beste Produktionsfähigkeit,
Обладает очень широким спектром действия и эффективно борется с синантропными насекомыми:
Es hat ein sehr breites Wirkungsspektrum und bekämpft effektiv synanthropische Insekten:
когда она сопровождается широким рассеиванием экономической власти,
wenn sie auch von einer breit gestreuten Wirtschaftskraft begleitet wird,
строительство 4* курортный отель с широким спектром общественных объектов и услуг.
Bau von 4* Resort Hotel mit einer breiten Palette von öffentlichen Einrichtungen und Dienstleistungen.
Открытие стало ясно, что его тело было слишком широким, чтобы пройти дальше.
Eröffnung, wurde klar, dass sein Körper zu breit war, um durch eine noch weiter gehen.
Используя высококачественную среднюю толстую верхнюю кожу с сохраненным природным лицом( кожаную толщину 1. 2- 1. 8мм) с широким.
Unter Verwendung des mittleren starken Spitzenkornleders der hohen Qualität(die lederne Stärke 1.2-1.8mm) mit einem breiten von.
Шмидтбонн вспоминал о девятнадцатилетнем Маке:« Он был широким и большим, со здоровым
Schmidtbonn beschrieb den damals 19-jährigen Macke:„Er war breit und groß, mit gesundem
это будет хорошая возможность для вас, чтобы ударить с широким заглядывать, мы будем говорить о том,
es wird eine gute Gelegenheit für Sie, mit breiten spähen schlagen sein,
носки делает свой объем применения очень широким.
Verschleißfestigkeit machen seinen Anwendungsbereich sehr breit.
брюшко их сильно укорочено( выглядит широким)- это лобковые вши.
ihr Unterleib sehr kurz ist(sieht breit aus), handelt es sich um Schamläuse.
Пластиковая бутылка драйвера USB может быть напечатана с широким пространством LOGO
Die Plastikflasche USB-Treiber mit weiten Raum der LOGO und andere Promo-Informationen können ausgedruckt werden,
На нем была футболка с широким воротником. Он записывал что-то в тетради,
Sein Hemd mit weitem Kragen, die fehlenden Bücher
машины является диск decorticator, также названный зуб пластины decorticator, с широким диапазоном применения.
auch genannt Zahnplatte Decorticator, mit breiterem Anwendungsbereich. Es ist allgemein für die Schäl- von Baumwollsaat verwendet wird.
также названный зуб пластины decorticator, с широким диапазоном применения.
auch genannt Zahnplatte Decorticator, mit breiterem Anwendungsbereich.
они стали известны широким кругам, а названия постепенно начали входить в употребление.
wurden sie weiteren Kreisen bekannt und die Namen begannen allmählich, in Gebrauch zu kommen.
Результатов: 97, Время: 0.0506

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий