ЭКСПЛУАТАЦИЮ - перевод на Немецком

Betrieb
эксплуатации
работы
операции
деятельность
предприятие
функционирования
занимался
эксплуатировать
Ausbeutung
эксплуатация
Betriebskosten
эксплуатационные расходы
эксплуатационные затраты
производственные затраты
эксплуатацию

Примеры использования Эксплуатацию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Хорошая маслостойкость( OIL RES I& II) допускает эксплуатацию в промышленной среде в сухих и влажных помещениях.
Die hervorragende Ölbeständigkeit(OIL RES I& II) erlaubt die Verwendung in industrieller Umgebung in trockenen, feuchten und nassen Räumen.
от разрешения на строительство и эксплуатацию и свидетельства о праве собственности 1/ 1.
Wasser, Abwasser, Telefon), aus Bau- und Betriebsgenehmigungen und Besitzzertifikat 1/1.
В 1955 году на недавно построенном сталелитейном заводе в Падерборне- Нейгаузе была произведена первая сталь, а в 1958 году здесь была введена в эксплуатацию первая в мире непрерывно работающая установка непрерывного литья заготовок.
Wurde im neu erbauten Stahlwerk Paderborn-Schloß Neuhaus der erste Stahl abgegossen, und 1958 ging hier die weltweit erste kontinuierlich arbeitende Strangguss-Anlage in Betrieb.
включая экономическую эксплуатацию, несовместимо с Уставом Организации Объединенных Наций,
einschließlich wirtschaftlicher Ausbeutung, mit der Charta der Vereinten Nationen, der Erklärung über
которая также получила лицензию на строительство и эксплуатацию электрических трамваев.
ebenfalls eine Konzession zum Bau und Betrieb von elektrischen Straßenbahnen.
фактически делало невозможным эксплуатацию Оэл7 на второстепенных направлениях.
21 t, was praktisch den Einsatz der Lokomotive auf staatlichen Eisenbahnen unmöglich machte.
строительство и эксплуатацию московских очистных сооружений.
die die Moskauer Reinigungsanlagen projektierten, bauten und bedienten.
также включения в эксплуатацию новых агрегатов,
sowie dank der Einführung zur Nutzung neuer Installationen,
наша компания объединяет исследования, производство, эксплуатацию и маркетинг в органическое целое.
unsere Firma integrieren R&D spezialisiert und produzieren, funktionieren und vermarkten in ein organisches ganzes.
подразумевало совместную эксплуатацию двух сцепленных чеырехвагонных поездов.
was den Hintergrund hatte, dass im Betrieb gemeinsam zwei 4-Waggon-Züge fuhren.
Завод находится в эксплуатации с 2009 года.
Das Kraftwerk ist seit 2009 in Betrieb.
Эксплуатация начинается дома.
Ausbeutung beginnt zu Hause.
Эксплуатация, обслуживание, устранение неисправностей
Betrieb, Wartung, Fehlersuche
В отделах эксплуатации, эксплуатации и.
In den Abteilungen Nutzung, Betrieb und.
Эксплуатация на работе.
Ausbeutung bei der Arbeit.
Ошибка эксплуатации и обслуживания.
Betrieb und Wartung Fehler.
Икарус Руководство по эксплуатации и ремонту автобусов скачать.
Ikarus Anleitung über die Nutzung und Reparatur von Bussen download.
Мир без эксплуатации и достоинство для всех.
Eine Welt ohne Ausbeutung und mit Würde für alle.
Эксплуатация и усовершенствование.
Betrieb und Verbesserung.
Эксплуатация( пешеходное движение) 12 часов.
Nutzung(Fußgängerverkehr) 12 Stunde.
Результатов: 47, Время: 0.0925

Эксплуатацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий