ЭТОМУ - перевод на Немецком

diesem
этот
такой
das
которые
они
кто
это
es
это
он
она
все
оно
dieser
этот
такой
diesen
этот
такой
diese
этот
такой
dem
которые
они
кто
это
dessen
которые
они
кто
это

Примеры использования Этому на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он этому научился во время командировки в Японию.
Er lernte es während eines Einsatzes in Japan.
Благодаря этому мы не зависим от условий третьей стороны.
Dank dessen sind wir von den Bedingungen Dritter unabhängig.
Но этому едва ли возможно помочь.
Aber dem könnte schwerlich abgeholfen werden.
Она была рада этому вызову к нежности.
Sie freute sich über diese Aufforderung zur Zärtlichkeit.
Этому кофе уже два часа.
Dieser Kaffee ist seit Stunden kalt.
У вас есть допуск к этому этажу, сэр?
Haben Sie Sicherheitsfreigabe für diesen Stock, Sir?
Я еще должен заплатить этому скунсу Москати две с половиной тысячи!
Ich musste schon diesem Gangster Moscati 2.500 bezahlen!
Этому я научился благодаря тебе.
Dank dir hab ich das gelernt.
Я верю этому.
Ich glaube es.
Причина всему этому, в большей степени- масштабная коррупция.
Die Ursache all dessen ist zu einem Großteil großangelegte Korruption.
Ты отдал баб этому Сергею и приперся сюда?
Du hast diese Mädchen an Sergei gegeben, und dann tauchst du hier auf?
Мой отец положил этому конец, когда узнал.
Mein Vater hat dem ein Ende gesetzt, als er es herausfand.
Я не могу позволить этому человек убить кучу невинных людей.
Ich kann nicht zulassen, dass dieser Mann viele unschuldige Menschen tötet.
Я не подчинюсь этому приказу.
Ich verweigere diesen befehl.
Вы верите этому придурку?
Glaubst du diesem Spinner?
Я научился этому у своего отца.
Das habe ich von meinem Vater gelernt.
Вы не можете помешать этому.
Sie können es nicht aufhalten.
Благодоря этому Вы всегда можете быть уверены, что вы первым открываете препарат.
Dank dessen haben Sie die Garantie, dass Sie unser Produkt zuerst öffnen.
Я научился этому в начальных классах.
Ich habe gelernt, wie man diese in der Grundschule.
Я положу этому конец! Навсегда!
Ich werde dem ein Ende setzen, und zwar ein für allemal!
Результатов: 3556, Время: 0.3184

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий