ЯЗЫЧНИКИ - перевод на Немецком

Heiden
язычник
хайде

Примеры использования Язычники на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотя язычники скверны, их земля богато одарена мясом, медом и мукой».
Zwar seien die Heiden schlimm, ihr Land jedoch sei reich gesegnet mit Fleisch, Honig und Mehl.“ Urk.
При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.
Da aber die Juden aus der Schule gingen, baten die Heiden, daß sie am nächsten Sabbat ihnen die Worte sagten.
Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них,
Da sich aber ein Sturm erhob der Heiden und der Juden und ihrer Obersten,
Ибо когда язычники, не имеющие закона,
Denn so die Heiden, die das Gesetz nicht haben,
Оказалось, что многие язычники, вошедшие в Собор Парижской Богоматери,
Wie sich gezeigt hat, haben viele von den Heiden, die die Kathedrale von Notre Dame betraten,
не страшитесь знамений небесных, которых язычники страшатся.
sollt euch nicht fürchten vor den Zeichen des Himmels, wie die Heiden sich fürchten.
иудеи из Фадка и язычники из Хозаа, присоединялись к Мухаммеду
die Juden von Fadk und die Heiden von Khoza'a- traten Mohammeds Liga bei
Во время которого вы будете помочь моим воины понимают, что язычники являются мужчины.
In dieser Zeit helft Ihr meinen Kriegern zu verstehen, dass die Heiden auch nur Menschen sind.
бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
nun auch Nichtjuden Gottes Botschaft angenommen hatten.
которые приносили язычники и их набеги.
verursacht durch die Heiden und ihre Überfälle.
Когда нашего Господа вели к месту распятия, что язычники заставили его нести?
Als unser Herr zum Ort seiner Kreuzigung gebracht wurde,- was ließen die Heiden ihn da tragen?
чтобы удостовериться, что язычники покинули наши владения?
um sicherzustellen, dass die Heiden unser Reich verlassen haben?
В 1967 году она снялась в DEFA в совместной германо- германской комедии« Язычники из Куммерова и их смешные проказы» в роли госпожи Дюкер.
War sie bei der DEFA in der deutsch-deutschen Gemeinschaftsproduktion Die Heiden von Kummerow und ihre lustigen Streiche in der Rolle der Frau Düker zu sehen.
Возвещайте язычникам славу Его, всем народам чудеса Его!
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
Тогда законы язычников превосходят наши?
Dann ist das Gesetz der Heiden unserem übergeordnet?
У язычников нет искусства?
Die Heiden haben nichts dergleichen?
Впустите же этих язычников, этих вандалов.
Lasst hinein diese Heiden, diese Vandalen.
А теперь давайте готовиться к защите от этих язычников и варваров.
Jetzt… lasst uns darauf vorbereiten, uns gegen diese… Heiden und Barbaren zu verteidigen.
Сир, как мы можем доверять словам язычника?
Majestät! Wie können wir dem Wort eines Heiden vertrauen?
Но ты жил вместе с язычниками.
Aber Ihr wohntet unter den Heiden.
Результатов: 111, Время: 0.2453

Язычники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий