ЯСНЫ - перевод на Немецком

klar
ясно
конечно
да
понятно
хорошо
очевидно
четко
нормально
так
чисто
eindeutig
очевидно
явно
определенно
ясно
точно
однозначно
четко
безусловно
несомненно
уникальным
deutlich
значительно
ясно
четко
гораздо
намного
отчетливо
существенно
заметно
явно
очевидно

Примеры использования Ясны на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И эти данные предельно ясны.
Und die Daten sind sehr klar.
Причины этого не ясны.
Die Gründe dafür sind nicht klar.
могут быть ясны к немножко туманному.
sind möglicherweise zu etwas dunstigem klar.
Мои предпочтения тебе ясны.
Meine Einstellung ist klar.
Смех Нам ясны пределы наших возможностей. И мы создаем вещи с учетом этого.
Lachen Wir verstehen unsere Grenzen. Und wir bauen darum herum.
Вам ясны ваши права, которые я вам зачитала?
Verstehen Sie Ihre Rechte, so wie ich Sie Ihnen vorgelesen habe?
Мои мысли ясны, как никогда!
So klar war ich noch nie!
Нам ясны пределы наших возможностей.
Wir verstehen unsere Grenzen.
Вам ясны ваши обязанности, м-р Оук?
Sie wissen um Ihre Aufgaben, Mr. Oak?
Инструкции Элис ясны, но есть один вопрос.
Die Anweisung von Alice war klar, aber die Frage blieb offen.
Никогда не ясны.
Nie unkompliziert.
Уроки истории ясны.
Die Lehren aus der der Geschichte sind eindeutig.
Я полагал, что если мои инструкции ясны, то даже ты их выполнишь.
Ich dachte, meine Instruktionen wären klar. Idiotensicher.
не всегда так ясны, как ночь и день.
sind nicht immer so klar wie Nacht und Tag.
А когда доказательства ясны и риск неминуем,
Und wenn die Beweise eindeutig und das Risiko offensichtlich ist,
Вы не обычно ясны, насчет того, что желаете от других, Леди Лола.
Ihr seid ungewöhnlich deutlich mit dem, was Ihr Euch von anderen wünscht, Lady Lola.
Модели некоторых стран предельно ясны. Богатые нефтедобывающие страны склонны сберегать большое количество денег.
Ein paar länderübergreifende Verlaufsmuster sind offensichtlich: Ölreiche Länder tendieren dazu, viel zu sparen.
НЬЮ-ЙОРК. Хотя их результаты пока не ясны, но президентские выборы в Афганистане продемонстрировали,
NEW YORK- Obwohl das Ergebnis noch nicht feststeht, haben die Präsidentschaftswahlen in Afghanistan gezeigt,
графики ясны, цвета истинны
sind Grafiken klar, sind Farben wahr
А долгосрочные перспективы довольно ясны, особенно если вспомнить о предстоящем повышении учетной ставки ФРС.
Langfristig ist das Ergebnis ziemlich vorhersehbar, insbesondere wenn man die kommenden Zinserhöhungen durch die US Federal Reserve mit einkalkuliert.
Результатов: 79, Время: 0.0871

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий