Я ЗАХОТЕЛ - перевод на Немецком

Примеры использования Я захотел на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Услышав о вас, я захотел с вами познакомиться.
Als sie mir von Ihnen erzählte, hatte ich den Wunsch, Sie kennen zu lernen.
Потому что я захотел.
Weil ich es wollte.
Мне бы никто не разрешил сделать пирсинг на лице, если бы я захотел.
Ich hätte nicht einmal Zugang zu einem Gesichtspiercing, wenn ich es wollte.
И если бы я захотел, я мог бы выделить зараженную жидкость из его тела…
Wenn ich wollte, könnte ich die ansteckende Flüssigkeit von seinem Körper extrahieren
Этого не могло быть, но если бы я захотел перевезти несколько голов скота
Das ist so gut wie unmöglich. Angenommen ich will ein paar Stück Vieh rüberschmuggeln
Я захотел повредить его, потому
Ich wollte es schadhaft machen,
И затем я захотел поймать солнечный луч светящий из окна,
Und dann wollte ich die Sonnenstrahlen, die durch das Fenster brechen, einfangen,
Я захотел стать таким художником,
Also wollte ich ein Maler wie er werden,
Поэтому я захотел создать нечто иное, нечто, начинающее процесс при нажатии кнопки.
Also wollte ich etwas anderes kreieren, etwas, bei dem der Prozess beginnt, wenn der Auslöser gedrückt wird.
Скоро, слишком скоро, я захотел стать одним из волшебников слова, которых считал своей тайной родней.
Früh, viel zu früh wollte ich auch Teil dieser Familie der Wortzauberer werden, die meine geheimen Verwandten waren.
вы выглядите, как человек умеющий ценить искусство поэтому я захотел узнать ваше мнение.
aber Sie sehen wie… ein kunstverständiger Mensch aus… da wollte ich lhre Meinung einholen.
ты сделал мне, все, что ты забрал у меня, я захотел убить тебя.
was du mir alles genommen hattest, wollte ich dich töten.
что я умираю, я захотел туда поехать.
ich würde sterben, wollte ich hinfahren, aber der Arzt meinte, es ginge nicht.
поэтому я захотел с ним переговорить.
also wollte ich mich mal versuchen.
Я видел, что он проиграл, но имел наглость взять рис Вот почему я захотел проучить его.
Er hat den Reis genommen obwohl er verloren hat, also… wollte ich ihm eine Lektion erteilen.
Когда мне вернули монету в третий раз, я захотел узнать, в чем дело.
Als es zum dritten Mal passierte, wollte ich wissen, was los war.
у Виктора с Кларой все становится серьезно, я захотел убедиться, что ее намерения искренни.
Victor es ernst mit Clara meinte, wollte ich sichergehen, dass ihre Absichten ehrlich waren.
Даже если бы я захотел, то не смог бы связаться со столькими людьми без Церебро.
Selbst wenn ich das wollte, ohne Cerebro kann ich nicht so viele erreichen.
Став отцом, я захотел стать лучше,
Vater zu werden, brachte mich dazu, ein besserer Mann zu werden
Итак, для меня это становилось действительно скучно и утомительно, поэтому, через некоторое время я захотел сделать этот процесс не только менее скучным,
Für mich wird das also echt langweilig und ermüdend, nach einer Weile ist der Prozess der Notation nicht nur langweilig, ich will, dass die Notation selbst interessanter wird,
Результатов: 75, Время: 0.0398

Я захотел на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий