БАЗУ - перевод на Чешском

základnu
базу
основу
аванпост
штаб
гарнизон
застава
плацдарм
databázi
базы данных
metu
базу
мета
metě
базе
stanoviště
пост
место
пункт
базы
позиции
станции
точку
блокпоста
участок
báze
основания
базу
bazovi
бейзу
бейзе
базу
základně
базе
авиабазе
штаб-квартиру
základny
базы
основания
авиабазы
аванпоста
заставы
штаб-квартиру
databáze
базы данных

Примеры использования Базу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Давно я не приводил тебя на вторую базу.
To už je doba, co jsem tě dostal na druhou metu.
Создать глобальную базу.
Vytvořit globální databázi.
Зайдите в базу ViCAP в Куантико, если еще не сделали этого.
Pokud jste to ještě neudělali, dostaňte se do databáze ViCAP v Quanticu.
Ранее мы отправились на тренировочную базу спецназа, чтобы стать супер солдатами.
Předtím jsme se na jordánské výcvikové základně speciálních sil učili být super vojáky.
Не забудьте, Бригадир, никто не должен входить в силурианскую базу.
Nezapomeňte, Brigadýre, nikdo nesmí vstoupit do té Silurianské základny.
Я наверное перепутал вторую базу с третьей.
Nejspíš si jen zaměňuju druhou metu za třetí.
Но я проверил отпечатки Зака через базу висяков.
Ale prověřil jsem Zackovy otisky prstů přes databázi nevyřešených případů.
Сегодня нашу военную базу в Гуаме атаковал вот этот парень- Галага.
Dneska, naše armáda základna v Guam byl napaden toho chlapa," Galaga.
Взломал базу Белого Дома
Naboural se do databáze Bílého domu
Дарк точно знает, что это ты выдал базу Призраков.
Darhk už musí vědět, že jsi to byl ty, kdo nám řekl o základně Duchů.
Ну что ж, детишки, вы привели меня на вашу секретную базу, да?
Tak vy jste mě zavedli do vaší tajné základny, co?
Ќн спотыкаетс€ о третью базу и сбивает лита Ѕойера.
Zakopl o třetí metu a spadl na Cleta Boyera.
Обновлю базу.
Aktualiziju databázi.
Базу примитивных обезьян нужно взять целой.
Ta jejich primitivní základna musí být převzata neporušená.
Моя ДНК… которая потом пойдет в базу.
Mou DNA, která pak půjde do databáze.
Еще чуть-чуть и астромех приведет нас на базу Фениксов.
Je jen otázkou času než nás astromech dovede k eskadře Fénix a potom k jejich základně.
Я прибыл сюда, чтобы сохранить нашу базу беспилотников в Диего Гарсия.
Přijel jsem sem proto, abych udržel naše základny v Diego Garcia.
Ну и ладно, если это тебе нравится закрути удар на третью базу.
Ty… Jasně, o tohle ti jde. Chceš se dostat na třetí metu.
На заброшенную советскую военную базу на Украине. Она находится у водоема.
To je opuštěná, sovětská vojenská základna, těsně u kanálu Kremenchug.
Я не могу пустить вас в базу.
Nemůžu vás pustit do databáze.
Результатов: 955, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский