БЛЕСТЯЩЕЕ - перевод на Чешском

lesklého
блестящий
глянцевая
сверкающего
сияющий
skvělé
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
хорошо
круто
великолепно
потрясающе
чудесно
великие
zářnou
блестящее
большое
třpytivé
блестящие
мерцающих
сверкающие
блесток
zářivé
блестящих
сияющих
яркие
сверкающие
сверкающих
светлом
třpytivého
блестящее
geniální
гений
гениальный
блестящий
умный
блестяще
великолепный
отличная
lesklý
блестящий
глянцевая
сверкающего
сияющий
lesklé
блестящий
глянцевая
сверкающего
сияющий
vynikající
отличный
превосходный
вкусный
великолепный
прекрасный
блестящий
отлично
восхитительный
превосходно
очень вкусно
oslnivý
blýskavého

Примеры использования Блестящее на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потом заметил что-то блестящее под машиной Стэнли.
Něco se lesklo pod Stanleyho autem.
Блестящее обнормаливание.
Skvělá normálnost.
Блестящее вождение!
Neskutečné řízení!
Все такое блестящее, словно… словно там живет какая-то итальянская особа.
Všechno se třpytí, jako by tam bydlel někdo z Itálie.
У тебя блестящее будущее, Молли.
Máš skvělou budoucnost, Mollie.
Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо.
Pokud uděláme tenhle mix, třpitivé šatičky a péřové boa rozhodně nejsou protiklad.
Блестящее наблюдение, мистер Брей.
Výborný postřeh, pane Brayi.
Я вижу жертву- блестящее платье, без рукавов.
Vidím oběť… Třpytivá róba bez rukávů.
Ведь это предвещает блестящее будущее.
Protože to značí světlou budoucnost.
У вас здесь ждет блестящее будущее.
A vás tu čeká světlá budoucnost.
на ее почве создадим блестящее будущее.
na její půdě vytvoříme zářivou budoucnost.
Нет. Укради что-нибудь блестящее.
Ukradněte něco třpytivýho.
Они узнали вашу слабость и изобрели блестящее оружие!
Zjistili vaší slabinu a sestrojili zářící zbraň!
Мне нужно знать, как вы смогли придумать столь блестящее название.
Musím vědět, jak jsi přišel na tak úžasný název.
Сахарное печеньице, сладкое и блестящее.
Jako cukrový koláček, sladký a jiskřivý.
и обсудим твое блестящее будущее.
pak si promluvíme o tvé velkolepé budoucnosti.
Ты просто снова хочешь надеть блестящее платье.
Zase si chceš obléknout ty filtrované šaty.
А у меня есть кое-что блестящее!
Mám pro tebe něco zářivého!
Такое маленькое и блестящее.
Tak malý a zářivý.
Мне не нужно большое блестящее кольцо.
Nikdy jsem nebyla na velké, okázalé prsteny.
Результатов: 75, Время: 0.0936

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский