SKVĚLÁ - перевод на Русском

отличная
skvělý
dobrý
pěkná
výborný
vynikající
skvělej
skvělou
hezký
dobrej
úžasný
хорошая
dobrý
pěkný
hodná
dobrej
skvělý
hezký
milá
dobře
krásná
pěknej
прекрасная
krásná
nádherná
skvělá
úžasná
dobrá
pěkná
skvělou
perfektní
báječná
hezká
замечательная
skvělá
úžasná
báječná
krásná
nádherný
skvělou
dobrý
pozoruhodná
skvělej
výborná
великолепна
skvělá
úžasná
nádherná
báječná
perfektní
krásná
vynikající
výborná
fantastická
dobrá
классная
skvělá
pěkná
hezká
úžasná
dobrá
super
bezva
sexy
parádní
pěknej
великая
velká
veliká
skvělá
nesmírná
obrovská
slavné
ohromná
hojná
nesmírnou
převeliké
отлично
dobře
skvěle
skvělé
fajn
výborně
super
dobrý
bezva
tak
perfektní
здорово
skvělé
super
dobré
skvěle
dobře
fajn
úžasné
hezké
rád
pěkné
крутая
skvělá
super
dobrá
cool
drsná
v pohodě
drsňačka
parádní
velká
je úžasná

Примеры использования Skvělá на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opět skvělá příležitost, pokud hledáte strávit klidnou dovolenou u moře.
Опять же, прекрасная возможность, если вы хотите провести тихий отдых у моря.
Když je tak skvělá, proč s ní nejdeš na rande sám?
Раз она такая классная, почему бы тебе самому с ней не встретиться?
Brent říkal, že je to skvělá šance zkusit něco nového.
Брэнт сказал, это хорошая возможность попробовать что-то новое.
Sarah byla skvělá.
Сара была великолепна.
vybavuje se mi skvělá historka s Conanem!
мне тут же вспомнилась замечательная история о Конане!
Skvělá práce, Dr. Greyová.
Отличная работа, доктор Грей.
Ale jestli jste tak skvělá, zahrajem si znovu.
Но если вы правда так здорово играете, давайте сыграем еще раз.
Budeš skvělá. Vážně.
Все будет отлично, правда.
Je to skvělá příležitost, jak změnit postoj,
Сейчас прекрасная возможность изменить положение вещей
A to byla skvělá jízda pro nás jako rodinu.
И это была великая поездка для нас как семьи.
Je tak krásná a skvělá a já jsem z ní nesvůj.
Потому что она очень красивая и классная, и она заставляет меня волноваться.
ale byla skvělá.
но она была великолепна.
jak jsi skvělá.
которому она постоянно рассказывает о том, какая ты замечательная.
On řekl:" Myslím, že to je skvělá myšlenka.
Он сказал" Это была бы хорошая идея!".
Skvělá práce, chlápku přes sport.
Отличная работа, Спортивный Парень.
Jsi stejně skvělá jako oona.
Ты такая же крутая, как и она.
S dětmi je skvělá, i když to znamená, muset zpomalit.
Иметь детей это здорово, даже если придется притормозить.
No, skvělá práce 23, ale zvládl bych je sá.
Что ж, отлично сработано, 23, но я бы и сам справился.
To je tvoje nová skvělá myšlenka?
Это твоя новая великая идея?
Pete, pamatuju si, že Trisha byla skvělá.
Пит, я помню Тришу, она классная.
Результатов: 2128, Время: 0.1736

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский