КРУТАЯ - перевод на Чешском

skvělá
отличная
хорошая
прекрасная
замечательная
великолепна
классная
великая
отлично
здорово
крутая
super
супер
отлично
круто
здорово
хорошо
классный
очень
классно
замечательно
великолепно
dobrá
ладно
отличная
так
ну
итак
отлично
окей
добрая
ок
к лучшему
cool
классный
крутой
здорово
прохладный
клевый
кул
drsná
жесткая
крутая
тяжелая
жестокая
грубой
суровая
v pohodě
в порядке
в норме
отлично
круто
у все хорошо
клево
ничего
прекрасно
хорошо
у все нормально
drsňačka
крутая
стерва
бандитка
parádní
отличный
классный
хороший
здорово
круто
прекрасно
потрясающий
клевый
отлично
velká
большая
великая
крупная
огромная
важный
очень
серьезная
много
старшая
значительная
je úžasná
потрясающая
великолепна
замечательная
удивительная
прекрасна
восхитительна
просто чудо
удивительно
чудесная
крутая
tvrďačka
strmá

Примеры использования Крутая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты… ты крутая бизнесвуман.
Jsi drsná podnikatelka.
значит, она вообще крутая.
je opravdu tak skvělá?
Ты говорила, что она крутая.
Myslela jsem, že jsi říkala, že je v pohodě.
Всем известно, что" Магнум" 44- й- самая крутая пушка из всех.
Každý ví, že Magnum 44 je fakt dobrá bouchačka.
Для этого у тебя есть крутая тетя.
A od toho máš super tetičku.
Нет, нам нужна крутая группа.
Ne, hledáme cool skupinu.
Крутая ночка сегодня будет.
Velká noc dneska.
Крутая у тебя берлога.
Máš parádní doupě.
Я крутая.
že jsem drsňačka.
Сегодня ты Крутая Тейлор.
Dneska večer jsi" drsná" Taylor.
Потому что мы крутая группа, и… и ты крутая девушка.
Protože jsem skvělá kapela a… ty jsi skvělá holka.
сейчас я реально крутая!
Jsem opravdu v pohodě právě teď!
Я почти настолько же крутая.
jsem skoro tak dobrá.
Премьер-министру нужна крутая группа.
Premiér hledá cool skupinu.
Это невозможно, она не достаточно крутая.
Nemožné. Není dost super.
Шер крутая. И ты мексиканка.
Cher je úžasná a ty vypadáš jako Mexičanka.
Наверху будет крутая вечеринка. Прямо как в 2008.
Večer bude nahoře velká párty stejně jako v roce 2008.
Крутая штука, да?
Parádní věc, co?
Я скажу ему, что ты крутая.
Řeknu mu, že jsi drsňačka.
Кто сказал, что наша семейка не крутая?
Kdo říká, že tahle rodina není skvělá?
Результатов: 244, Время: 0.1115

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский