БОСС - перевод на Чешском

šéf
босс
начальник
шеф
глава
главный
хозяин
начальство
руководитель
лидер
бос
boss
босс
авторитетом
главарь
šéfová
босс
шеф
начальница
начальник
леди босс
президент
šéfka
босс
шеф
глава
начальница
начальник
президент
šéfko
шеф
босс
šéfovi
босс
шефу
начальнику
главе
bossi
босс
босси
nadřízený
начальник
руководитель
командир
босс
старший
начальство
куратор
начальница
вышестоящий
супервайзер
šéfe
босс
начальник
шеф
глава
главный
хозяин
начальство
руководитель
лидер
бос
šéfa
босс
начальник
шеф
глава
главный
хозяин
начальство
руководитель
лидер
бос
šéfem
босс
начальник
шеф
глава
главный
хозяин
начальство
руководитель
лидер
бос

Примеры использования Босс на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Босс, успокойся.
Bossi, nech toho.
Босс, я только что поговорил с ребенком из центра.
Šéfko, zrovna jsem mluvil s děckem v centru pro mladistvé.
Ты видела, что звонил твой босс, да?
Vidělas, že to byla tvoje šéfová, že jo?
Но его отменили ради повтора" Кто здесь босс?"?
Ale byla zrušena kvůli repríze" Kdo je tady Boss?
ты теперь здесь босс.
teď jsi tady šéfka.
Гильз нет, босс, но я нашел несколько пулевых отверстий в стене.
Žádné nábojnice, šéfe, ale našel jsem několik děr po kulkách ve stěnách.
Мой босс не обрадуется, но ты ему все объяснишь.
Mojemu šéfovi se to nebude líbít… a ty budeš ta, co mu to bude vysvětlovat.
Босс, твой свидетель Ћили только что сообщила, что заболела.
Šéfko, tvoje svědkyně Lily právě volala, že je nemocná.
Как самочувствие, Босс?
Jak to vidíš, Bossi?
С каких пор вас волнует, что говорит ваш босс?
Od kdy se staráš o to, co řekl tvůj nadřízený?
Ваши коллеги получили повышение, а ваш босс назвал вас посредственной.
Vaši spolupracovníci byli povýšeni a vaše šéfová vás označila za průměrnou.
Что если он приворовывал, а мистер Босс об этом узнал?
Co když si je dával bokem a pan Boss na to přišel?
Да, босс, спутниковые коды у меня.
Ano, šéfe, mám s sebou ty kódy k satelitům.
Это мой босс, он такой модный, но.
Je to mého šéfa, takže skvělý je on, ale.
Твой босс скучает по тебе, Джо.
Vašemu šéfovi chybíte, Joe.
Но, Миссис Босс, то копье было--.
Ale to kopí, paní Šéfko, bylo.
Удачи, Босс.
Hodně štěstí, Bossi.
чем твой бывший босс.
tvá bývalá šéfová.
А кто Ваш босс?
Kdo je váš nadřízený?
И когда все члены его банд собираются вместе, босс готовит для всей своей семьи.
Když se jeho gangy shromáždí, boss pro svou rodinu vaří.
Результатов: 5678, Время: 0.0914

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский