ВАШЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Чешском

vaší pomoci
вашей помощи
вашей поддержки
vaši pomoc
ваша помощь
ваша поддержка
вы помогли
ваша помошь
tvé pomoci
твоей помощи

Примеры использования Вашей помощи на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Теперь я покорно прошу Вашей помощи.
Teď pokorně žádám o vaši pomoc.
Я бы не смог закончить академию без вашей помощи.
Bez vaší pomoci bych neodpromoval.
Мы не сможем найти опухоль вовремя. без вашей помощи.
Bez vaší spolupráce tumor nenajdeme v čas.
Ваша Честь, мы хотим попросить вашей помощи.
Vaše Ctihodnosti, neodkladně žádáme o vaši pomoc.
Он просит вашей помощи.
Zažádal si o vaši pomoc.
А если Жао попросит вашей помощи?
A co když Čao bude napadeno a požádá o vaši pomoc?
Но без вашей помощи мои ребята накрыли четверых профессиональных воров,
Ale moji policisté bez vaší pomoci přistihli čtyři profi zloděje,
Если бы я мог покинуть тюрьму без вашей помощи, что мне от вас было бы нужно?
Když dokážu utéct z vězení bez vaší pomoci, k čemu bych někoho z vás potom potřeboval?
ФБР попросило вашей помощи в расследовании, а не… спецагент Сото,
FBI žádala vaši pomoc s tímto vyšetřováním,- ne, že vezmete…- Zvláštní agentko Soto,
Полиция Сент Оноре справлялась отлично без вашей помощи, большое спасибо, мистер Рафиэль.
Policejní sbor v St. Honore si vede velmi dobře i bez Vaší pomoci, děkuji pěkně, pane Rafieli.
и мы хотели бы вашей помощи.
rádi bychom vaši pomoc.
Как я узнал из надежного источника, благодаря вашей помощи с неопределенным вопросом, китайцы собираются наградить вас, заключив с вами этот контракт.
Ze spolehlivých zdrojů se mi doneslo, že díky vaší pomoci s nedávným, nespecifikovaným problémem se Čína rozhodla přidělit zakázku vám.
я хочу попросить вашей помощи.
bych chtěl žádat vaši pomoc.
Ох, без вашей помощи, мы бы не узнали, что монах- шпион викингов, так ведь?
Oh, bez vaší pomoci, bychom nikdy nezjistili že je mnich Vikingský špion, že ne?
Она не сможет без вашей помощи, так что вопрос в том,
Ale bez vaší pomoci to nemůže udělat,
остановить Дубаку, но нам не справиться без вашей помощи.
jak Dubaka zastavit, ale bez vaší pomoci to nedokážeme.
верьте или нет, без вашей помощи.
věřte nebo ne… Bez vaší pomoci.
их поймают или убьют без вашей помощи.
že je bez vaší pomoci zabijí nebo chytí.
собираюсь добраться до сути этого, с или без вашей помощи.
tomu přijdu na kloub, ať už s vámi nebo bez vaší pomoci.
ваши правительства бессильны без вашей помощи.
vaše vlády jsou bez vaší pomoci bezmocné.
Результатов: 87, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский