ВЕРНУЛАСЬ В - перевод на Чешском

zpátky v
вернулся в
снова в
обратно в
возвращается в
назад в
опять в
возвращения в
se vrátila do
вернулась в
возвращается в
обратно в
по возвращении в
zpět v
вернулся в
назад во
снова в
обратно в
возвращаюсь в
опять в
zase ve
снова в
вернулась в
опять в
se vrací do
возвращается в
вернется в
снова в
приходит в
návrat do
возвращение в
вернуться в
назад в
возвращаться в
возврат к
обратно в
zpátky ve
вернулся в
снова в
обратно в
возвращается в
назад в
опять в
возвращения в
se vrátil do
вернулся в
возвращается в
обратно в
переехал в
он отправился в
снова в
zpět ve
вернулся в
назад во
снова в
обратно в
возвращаюсь в
опять в
ses vrátila do
ты вернулась в
ты возвращалась в
zase v
vrátili se do

Примеры использования Вернулась в на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пришлось пересмотреть жизнь, и вот я вернулась в Монтаук.
Musela jsem všechno zvážit. Teď, když jsem zpátky v Montauku, je mi lépe a lépe.
Мэрилин вернулась в город.
Marilyn je zpět ve městě.
Теперь Тереса Прюит вернулась в больницу Фэйрвью.
Teď byla Teresa Pruittová zpátky ve Fairview Memorial…
В апреле вернулась в США.
V prosinci se vrátil do USA.
Она вернулась в Розвуд и оставила вас в покое, верно?
Když je teď zpět v Rosewoodu, nechává tě Mona být, že jo?
Потом я открыла глаза и вспомнила, что вернулась в гостевой домик Левона.
Pak jsem otevřela oči a vzpomněla jsem si, že jsem zpátky v Lavonově domku.
Зато ты вернулась в Белый дом.
To ty ses vrátila do Bílého domu.
Но если она вернулась в игру, то наверное из-за меня.
Ale jestli je zpátky ve hře, jde jim určitě o mě.
Может, она вернулась в трубопровод?
Možná je zpět ve větrací šachtě?
В 1801 вернулась в Португалию.
V roce 1871 se vrátil do Portugalska.
Я вернулась в Сиэтл.
Jsem zpět v Seattlu.
Давно ты вернулась в патрульные?
Odkdy jsi zase v uniformě?
Я вернулась в свое время.
Byla jsem zpátky ve svém čase.
В 1932 году вернулась в Советскую Россию.
V roce 1932 se vrátil do Sovětského svazu.
Я так рада, что ты вернулась в свою комнату.
Tak vzrušující tě mít zpět ve tvým starým pokoji.
Но не для тебя… из-за чего ты и вернулась в Страну чудес.
Ale pro tebe ne… Kvůli tomu ses vrátila do Říše divů.
Я не знаю, может быть, она вернулась в Европу.
Nevím, možná je zpět v Evropě.
Что… Она вернулась в больницу?
Cože, ona je zase v nemocnici?
В июле 1882 вернулась в Одессу, где была поставлена под негласный надзор полиции.
V roce 1862 se vrátil do Varšavy a byl pod policejním dohledem.
Чтобы Дженни вернулась в мою жизнь, а не умерла!
Chci Jenny zpátky ve svém životě a ne, aby byla mrtvá!
Результатов: 378, Время: 1.0536

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский