ВЕЧНОЙ - перевод на Чешском

věčného
вечный
вечно
бесконечный
бессмертный
budoucím
будущей
последней
вечной
в будущем
предстоящем
грядущем
věčnému
вечной
nekonečné
бесконечные
безграничны
нескончаемые
бесконечно
вечное
navždy
навсегда
вечно
навеки
насовсем
бесконечно
останется
trvalá
постоянным
завивка
несокрушимая
устойчивые
вечной
долговременным
необратимой
долговечна
непрерывный
прочной
nekonečného
бесконечного
вечной
neustálých
постоянных
вечной
věčné
вечный
вечно
бесконечный
бессмертный
věčný
вечный
вечно
бесконечный
бессмертный
věčném
вечный
вечно
бесконечный
бессмертный

Примеры использования Вечной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я христианин, дитя вечной радости, идущей от заслуг тяжких страстей Христовых.
Jsem křesťan, dítě věčné blahosti, díky zásluhám krutého Kristova umučení.
сохранит душу мою для жизни вечной.
zachová duši tvou pro život věčný.
Стране вечной охоты.
Věčném lovišti.
Я могу лично подтвердить чистоту мэра и силу его вечной душы.
Já osobně se mohu zaručit za starostovu čistotu, sílu jeho věčné duše.
Что? Формула вечной жизни?
Co, formule na věčný život?
Что вы знаете о вечной жизни?
Co vy víte o věčném živote?
духа… которую считаем вечной.
je věčné.
Тело Христово, да сохранит меня для жизни вечной.
Tělo Kristovo, nech" mě zachovává pro ľivot věčný.
Что движет такой ливень, после вечной засухи?
Co spouští takový liják po tom věčném suchu?
это кольцо- символ вечной любви Кэпри к брату.
je to důkaz Capriiny věčné lásky k bratrovi.
Кровь Христова, да сохранит меня для жизни вечной.
Krev Kristova, nech" mě zachovává pro ľivot věčný.
сохранят душу мою в жизни вечной.
zachovají mou duši ve věčném životě.
Брак- это также публичное обещание любви и вечной преданности в глазах Бога.
Manželství je také veřejným slibem lásky a věčné oddanosti v očích Božích.
Мы не заслуживаем вечной жизни.
Nezasloužíme si věčný život.
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
В одной форме на этой земле… и в другой форме в вечной.
Budeme jednotní na téhle Zemi… a v jiné podobě ve věčném ráji.
Лесу Вечной Ночи.
v Lese věčné noci.
Они- прибои надежды… они- рассвет новых грез, и вечной радости.
Jsou stoupající vlnou naděje… Jsou to úsvity snů… A věčné radosti.
Они заставляют меня думать о вечной тьме.
Způsobují, že myslím na věčnou noc.
Вообще, это символ вечной дисциплины.
Je to symbol pro nekonečnou disciplínu.
Результатов: 276, Время: 0.0812

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский