ВНЕЗАПНОЙ - перевод на Чешском

náhlé
внезапной
неожиданно
внезапно
резких
sudden
внезапной
nečekanou
неожиданный
внезапной
náhlou
внезапной
неожиданная
náhlého
внезапной
náhlá
внезапная
неожиданная
неожиданно
внезапно
резкая

Примеры использования Внезапной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После внезапной смерти отца она решила выбрать профессию переводчика,
Po náhlé smrti svého otce se rozhodla pro povolání tlumočnice,
Жители Внезапной долины тут же нагрянули поздравить Джорджа Майкла с новосельем.
Obyvatelé Sudden Valley neztráceli čas a okamžitě George Michaela přivítali. Jen bychom tě chtěli přivítat v našem sousedství.
После внезапной смерти короля Ласло II от яда 14 января 1163 года муж Марии Иштван IV был провозглашен королем, а Мария стала королевой Венгрии.
Po náhlé smrti Ladislava 14. ledna 1163 ho coby vzdorokrále nahradil Mariin manžel Štěpán IV.
Что будет происходить в внезапной и неожиданной смерти владельца бизнеса,
Co se stane v náhlé a neočekávané úmrtí majitele podniku
Грегор был поражен внезапной волнения позади него, да так,
Gregor byl překvapen náhlou rozruch za sebou, a to natolik,
Некоторые из причин создавать проблемы внезапной памяти, в то время
Vytvořit některé z příčin náhlé paměti problémy,
Звучит как… синдром внезапной ночной смерти,
SNNÚ: Syndrom náhlého nočního úmrtí,
источники утверждают, что они подавлены внезапной и трагической смертью принцессы.
podle zdrojů je princezninou náhlou a tragickou smrtí zdrcena.
Ваша честь, уважаемые присяжные в связи с внезапной смертью Эдуардо Руиса обвинение вынуждено прекратить дело против Карла Айелы.
Vaše Ctihodnosti, dámy a pánové porotci, vzhledem k náhlé smrti Eduarda Ruize, lid nemůže dále pokračovat v soudní při proti Carlu Ayalovi.
Эта мера привела к устранение риска внезапной остановки из многих устройств iPhone,
Toto opatření vedlo čímž eliminuje riziko náhlého zastavení z mnoha zařízení iPhone,
Но теперь она не знает, что делать… с той внезапной любовью, которую почувствовала к тебе.
Ale teď neví co dělat s tou náhlou láskou k vám.
Ее смерть была внезапной и неожиданной.
její smrt byla náhlá a nečekaná.
Разве разобрались внезапной день радости,
Jest vytříděných náhlé den radosti,
Подобным образом кардиологи когда-то назначали медицинские препараты для того, чтобы сократить риск внезапной смерти у пациентов после сердечных приступов.
Obdobně kardiologové kdysi předepisovali léky ke snížení rizika náhlého úmrtí pacienta po infarktu.
Она сказала, что ее смерть была внезапной, никого не было дома.
Co mi vlastně řekla… Jak byla její smrt náhlá, a jak nikdo z vás nebyl zrovna doma.
Я пишу это, чтобы в случаи моей внезапной смерти, ты передала…".
Z toho důvodu píši toto, abys v případě mé náhlé smrti věnovala 400 liber na jeho vydání.".
Я пишу это, чтобы в случаи моей внезапной смерти.
Z toho důvodu píši toto, abys v případě mé náhlé smrti věnovala 400 liber na jeho vydání.
Гиперчувствительность, внезапной боли, бессонница,
přecitlivělost, náhlé bolesti, nespavost,
или подвергнуться внезапной травмы.
byl vystaven náhlé trauma.
теперь пришло время для третьей« внезапной остановки» притока капитала на развивающиеся рынки.
pak nyní přichází čas na třetí náhlé vyschnutí kapitálového přílivu na rozvíjející se trhy.
Результатов: 66, Время: 0.0617

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский