ВЫПУСКАТЬ - перевод на Чешском

ven
наружу
отсюда
оттуда
куда-нибудь
вон
снаружи
гулять
выпускать
куда-то
прочь
vyrábět
производить
делать
производство
выпускать
создавать
изготовить
изготовлять
вырабатывать
vydávat
выдавать
издавать
выпускать
публиковать
притвориться
pustit
отпускать
выпускать
позволить
освободить
включить
дать
приступить
vydat
пойти
выпустить
отдать
сдать
выдать
опубликовать
издать
отправиться
экстрадировать
выйти
vypouštět
выпускать
сливать
выбрасывать
запускать
uvolňovat
выпускать
освободить
высвобождать
выделять
produkovat
производить
продюсировать
выпускать
вырабатывать
создать
производства
выделять
продюсером
генерировать
продюссировать
vydávání
выпуск
выдавать
выдачи
экстрадиции
эмиссии
публикации
издание
издает
emitovat
выпустить

Примеры использования Выпускать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он перестанет выпускать футболки.
Přestal ta trička vyrábět.
Джек не должен сейчас выпускать Биомакс.
Jack by ještě Biomax neměl vypouštět.
Ты продолжишь выпускать свои газеты.
Bude se podílet na vydávání vašich novin.
Как может город с таким множеством отличных колледжей выпускать только болванов?
Jak může město s tolika skvělými univerzitami produkovat jenom hlupáky?
Ќикого не выпускать!
Nepusťte nikoho ven!
Возможно, они прекратили выпускать эту модель.
Možná přestali vyrábět tento model.
Можешь меня выпускать.
Už mě můžeš pustit.
С этого момента никого не впускать и не выпускать.
Od této chvíle nikdo neproletí dovnitř ani ven.
Они работают по поддержанию яичников выпускать яйца.
Oni pracují tím, že drží vaječníků od uvolnění vajíčka.
Меня нельзя выпускать отсюда.
Nikdy mě odsud nesmíte pustit.
ее лекарства перестали выпускать.
přestali vyrábět její lék.
Но речь идет о диске, и вам придется его выпускать.
Ale tohle je album a to musíte produkovat.
На вече было решено никого из города не выпускать.
Vojáci dohlíží na to, aby z oploceného města nikdo nepronikl ven.
Они не хотят его выпускать.
Ani oni ho nechtěli pustit.
Это новый сорт хлеба, что мы планируем выпускать на фабрике в Чонсан.
Toto je nový chléb máme v plánu na uvolnění v továrně Cheongsan.
Благодаря японским автомобилестроителям американские производители научились выпускать более эффективную и конкурентоспособную продукцию.
Díky japonským automobilkám se američtí výrobci naučili vyrábět efektivněji a konkurenčněji.
Никого не впускать и не выпускать.
Nikdo ani dovnitř ani ven.
Вы должны никогда не выпускать ее отсюда.
Nikdy ji nesmíte pustit ven.
Усильте охрану периметра, никого не впускать и не выпускать, пока их не поймаем.
Zajistěte okolí. Nikdo nesmí dovnitř, ani ven, dokud je nechytnete.
Никого не впускать и не выпускать.
Nikdo nesmí dovnitř ani ven.
Результатов: 165, Время: 0.3359

Выпускать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский