ВЫ ПРИШЛИ - перевод на Чешском

jste přišli
пришли
приехали
зашли
вы пропустили
вы потеряли
вы прибыли
заглянули
за визит
вы прилетели
появились
jste tady
вы здесь
вы пришли
вы тут
вы приехали
вас видеть
вы с нами
вы прибыли
jdete
идти
собрались
пойдете
вы пришли
вы направляетесь
едешь
jste dorazili
вы приехали
вы пришли
вы прибыли
вы добрались
jste přijeli
приехали
вы пришли
вы прибыли
здесь
заехали
pocházíte
вы родом
вы пришли
вы прибыли
какой вы
přicházíte
вы пришли
теряете
вы пропустили
ты идешь
dospěli jste
вы пришли
jste dorazil
вы приехали
пришли
вы прибыли
вы добрались
jste přišel
пришли
приехали
зашли
вы потеряли
здесь
за визит
вы вошли
заглянули
вы прибыли
вы узнали
jste přišla
jste tu
jsi tu

Примеры использования Вы пришли на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Слушайте, я знаю, зачем вы пришли.
Hele, vím, proč jste tady.
Детективы, я рад, что вы пришли.
Detektivové, rád vidím, že jste dorazili.
Мой муж хочет поблагодарить вас, за то что вы пришли.
Můj manžel by vám rád poděkoval za to, že jste přijeli.
Вы пришли на 20 минут раньше по той же причине, верно?
Ze stejného důvodu jste dorazil 20 minut přede mnou, ne?
Итак, господа, вы пришли к согласию?
Nuže, pánové, dospěli jste k nějakému závěru?
Вы пришли с миром?
Přicházíte v míru?
Вы пришли арестовать меня?
Jdete mě zatknout?
Если вы пришли так издалека.
Jestli pocházíte z tak dávné.
Я знаю, почему вы пришли.
Já vím, proč jste tady.
Еще раз спасибо, что вы пришли.
Ještě díky, že jste přijeli.
Спасибо, что вы пришли.
Díky, že jste dorazili.
Зачем вы пришли?
Proč jdete?
Вы пришли к единому мнению?
Dospěli jste k rozsudku?
Вы пришли из далеких земель?
Pocházíte z daleka?
Вы пришли с более фантазии о дети, которые были воскрешены из мертвых?
Přicházíte s dalšími fantaziemi o dětech vstávajících z hrobu?
Рад, что вы пришли.
Jsem rád, že jste dorazil.
Мисс Кушинг. Вы пришли рано.
Slečno Cushingová, jste tady brzo.
Я рада, что вы пришли.
Díky, že jste přijeli.
Ты видела, как мы жили до того, как вы пришли туда.
Vidělas, jak jsme tam doma žili, než jste dorazili.
Перед тем, как вы пришли, я ходила исповедоваться.
Před tím, než jste přišel, byla jsem u zpovědi.
Результатов: 891, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский