ВЫ СТОЯЛИ - перевод на Чешском

jste stál
вы стояли
jste stála
вы стояли
stála jste
вы стояли
jste stáli
вы стояли
stojíš
ты стоишь
ты находишься
ты загораживаешь
здесь

Примеры использования Вы стояли на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты помнишь, где все вы стояли?
Vzpomínáš si, kde všichni stáli?
Да, когда вы стояли над этим животным с палкой,
Ano, když jste stál nad tím zvířetem s klackem,
То, что касается Джулии… ревность, то, что вы стояли у ее двери, проникновение в ее кабинет рытье в ее столе?
A co ty věci o Julii… ta žárlivost, jak jste stál před jejími dveřmi, plížil se do její tělocvičny, pracovny a prohrabával jí stůl?
Я не знал, что вы стояли там, когда я это сказал, хорошо?
Když jsem to říkal, nevěděl jsem, že tam stojíš, fajn?
А не возникало ли такой возможности весь месяц, с тех пор, как вы стояли в этих дверях и заявляли,
A podobná příležitost se nenaskytla za poslední měsíc, co jste stál ve dveřích a tvrdil jste,
Среднемоторная, в некоторой степени как Феррари если вы стояли в 5 милях от нее и прищурились!
S motorem uprostřed, takže to bylo něco jako Ferrari Pokud stojíš pět mil daleko a přivřeš oči!
Алиша, расскажите нам, где именно вы стояли, когда говорили по телефону с Элейн
Alicie, kde přesně jste stála, když jste říkala Elaine,
Октября. Вы стояли на мосту в городе Такома.
Pátého října… jste stál na mostě v Tacomě,
Последний раз, когда мы виделись, вы стояли на том же месте и утверждали,
Když jste tu byla naposledy, stála jste na tomto místě a tvrdila,
То, что вы сказали мне делать, когда вы стояли над телом вашего мертвого сына… моя работа.
To, co jste mi nakázal, když jste stál nad mrtvolou vašeho syna. Svou práci.
Я видела вас по телевизору. Вы стояли позади президента, когда он урезал нам бюджет.
Viděla jsem vás v televizi, stála jste za prezidentem, když nám snižoval rozpočet.
Так нет же, ему воткнули нож в спину, когда вы стояли рядом и были скованы с ним запястьями!
Ale ne, do zad mu vrazili nůž, zatímco jste stál vedle něj, připoutaný za zápěstí!
и когда он проснулся, Вы стояли над ним, держа нож.
a když se probudil, stála jste nad ním s nožem.
Позвольте полюбопытствовать, мистер Бойлан, Вы стояли на тротуаре, напротив магазина
Jsem zvědavá, pane Boylane, stál jste na chodníku před obchodem,
Вы стояли на этой платформе и затем внезапно вы уже падаете
Stál jste na té plošině. A pak jste náhle padal
То есть вы стояли здесь и изображали из себя дурака,
Takže jste tu stál a hrál blbého,
Уильям Фиддик, как близко вы стояли к обвиняемому, когда тот ударил Джона Коппарда, таможенника?
Williame Fiddicku, jak blízko obviněného jste stál, když napadl úředníka Johna Copparda?
Он сказал, что вы стояли возле его дома около полуночи,
Říkal, že jste o půlnoci stála před jeho domem, těsně před tím,
Я хочу, чтобы вы стояли за ними, и скажите мне, что снаружи, чтобы там не было, понятно?
Chci, abyste při nich stáli, a řekli mi všechno, co z venku uvidíte, jasné?
А Вы стояли и ждали, пока он ошибется, и Вы сможете сказать:" Ага,
A vy jste stála opodál a čekala, až udělá chybu,tebou..">
Результатов: 57, Время: 0.0637

Вы стояли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский