ГАЗОВ - перевод на Чешском

plynů
газ
газовый
дроссель
газопровод
пропан
plynům
газов
plynová
газовая
газа
plyny
газ
газовый
дроссель
газопровод
пропан
plynu
газ
газовый
дроссель
газопровод
пропан
plyn
газ
газовый
дроссель
газопровод
пропан

Примеры использования Газов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вызванного промышленной деятельностью, которая ведет к увеличению выброса парниковых газов.
nerovnováhám zapříčiněným průmyslovou činností, při níž se uvolňují skleníkové plyny.
отсутствие токсичных газов.
žádný toxický plyn.
Принцип работы генератора азота, использованием технологии адсорбции на основе зависимость адсорбции ставок, с различными компонентами смеси газов от факторов давления и температуры.
Princip fungování generátor dusíku adsorpční technologie je založena závislost adsorpce sazeb vybavený různými součástmi směs plynu na tlaku a teploty a faktory.
для разделения азота от других газов, содержащихся в воздухе.
oddělující dusík od jiné plyny obsažené ve vzduchu.
Принцип работы генератора азота, используя технологии адсорбции основана на зависимость адсорбции тарифы, представленные различными компонентами смеси газов на факторы давления и температуры.
Princip fungování generátor dusíku adsorpční technologie je založena závislost adsorpce sazeb vybavený různými součástmi směs plynu na tlaku a teploty a faktory.
под высоким давлением, газов, как правило, привлекают на твердых поверхностях, или« адсорбированные».
za vysokého tlaku, plyny mají tendenci být přitahovány k pevné povrchy, nebo" adsorbovaná".
Господи, я иногда думаю: у меня в организме так много газов, жалко их тратить попусту.
Bože, řekl jsem si, mám v sobě tolik plynu, že by byla škoda ho vyplejtvat.
которые вы обычно связываем как газов, как метан замороженных метана.
které si normálně známe jako plyny, jako metan, zmrzlý metan.
Одно из главных опасений по поводу трихлорэтилена- это утечка токсичных газов над уровнем грунтовых вод
Jedno z hlavních znepokojení s trichloroethylenem je únik toxického plynu nahoru z vodní zásobárny
Компютърът ще симулира газов джоб… на дълбочина 187. 5 м и ферит на 190. 5 м.
Otáčky na 11 000 Počítač bude simulovat plynovou kapsu ve 190 metrech -a tvrdý ferit ve 195 metrech.
радиоактивных осадков, газов. Даже прямое попадание,
nukleárním spadem, plynem, dokonce i přímým zásahem,
утечке горючих газов, утечке токичных газов.
2 hořlavým plynem, 3 toxickým plynem.
подвергали действию газов и жестокому обращению.
rozháněni plynem, brutálně napadáni a ponižováni.
В крови нет ни гелия, ни признаков наличия других газов, водорода, метана.
A žádné hélium v krevních testech a žádný náznak něčeho plynového. Vodíku, methanu.
мы будем там, он пропишет мне что-нибудь от газов.
mohl by mi dát něco proti nadýmání.
в каждом следующем подключенном последовательно модуле теплообменника отработанных газов из нержавеющей стали может производиться конденсация отработанных газов и подогрев подпиточной воды.
může v každém dalším následně zařazeném modulu spalinového tepelného výměníku z nerezové oceli probíhat kondenzace spalin.
Если вы окажетесь в горящем тоннеле-- то из-за токсичных газов вам следует не подниматься, а спускаться вниз.
Kdybyste byla v hořícím tunelu, běžte dolů, a ne nahoru, kvůli jedovatým zplodinám.
Причиной изменения климата, вызванного деятельностью человека, являются два основных источника выделения парниковых газов( в основном,
Člověkem vyvolané změny klimatu pramení ze dvou hlavních zdrojů emisí skleníkových plynů( zejména oxidu uhličitého,
С течением времени, неспособность сократить выбросы парниковых газов может привести к дополнительным изменениям климата,
Neschopnost snížit emise skleníkových plynů by postupně vedla k dalším klimatickým změnám,
трупы смещались из-за газов и всякой фигни, и поэтому они стали из закалывать
ty mrtvoly se hýbaly kvůli unikajícím plynům, tak ty mrtvé přibíjeli kůlama
Результатов: 395, Время: 0.3514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский