ДАЛЕКОМ - перевод на Чешском

vzdálené
удаленных
далекой
отдаленной
дальней
дистанционного
далеко
daleko
далеко
гораздо
вдали
намного
неподалеку
вдалеке
более
еще
в даль
глубоко
daleké
далекой
дальней
отдаленное
далеко
dalekém
далеком
крайнем
дальнем
в длину
глубоком
dalekem
далеком
vzdáleném
удаленном
далеком
дальнем
отдаленном
dálném
дальнем
далеком
odlehlém
уединенном
отдаленном
далекой

Примеры использования Далеком на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Умереть человеком или жить далеком.
Zemřete jako člověk nebo žijte jako Dalek.
Наука позволила нам предсказывать события в далеком будущем… и общаться друг с другом со скоростью света,
Věda nám umožňuje předvídat události ve vzdálené budoucnosti… a komunikovat mezi sebou rychlostí světla, jako jsem s vámi,
Таким образом, Киотский протокол- это всего лишь дорогостоящий способ немного помочь гораздо более богатым людям в далеком будущем.
Kjóto je tedy v podstatě jen nákladný způsob, jak učinit málo pro mnohem bohatší lidi daleko v budoucnosti.
Действие Oblivion Lost должно было разворачиваться в далеком будущем, в котором существуют огромные межгалактические империи,
Děj hry se měl odehrávat v daleké budoucnosti, ve které existují obrovské intergalaktické říše, mocné korporace,
хотели вырастить вас в спокойном мире, далеком от тех несправедливостей, что угрожали всем нам.
vychovávat v klidném světě, Baudelairovi. Daleko od ohňů bezpráví, které nás všechny ohrožují.
Я нахожусь на далеком острове в Микронезии- на острове Сатавал длиной полмили
Jsem na dalekém ostrově v Mikronésii. Satawal je půl míle dlouhý
Действие повести происходит в далеком будущем, когда человечество уже освоило другие планеты.
Seriál se odehrává v daleké budoucnosti a pojednává o tom, jak lidstvo rozvinulo svůj pokrok a jak kolonizovalo další planety.
в паб будущем. В далеком будущем.
ale v budoucnosti, daleko v budoucnosti.
Даже на далеком Восточном Тиморе Британия и Америка оказывают поддержку основному австралийскому контингенту.
Dokonce i na dalekém Východním Timoru je možné nalézt britsko-americkou podporu hlavního, v tomto případě australského kontingentu.
происходивших в головном офисе в далеком Гонконге.
tím pádem poměrně odříznutý od bojů v daleké hongkongské centrále.
я не сбивал Его; он сам был в далеком заблуждении!".
byl v bloudění dálném.“.
Вместо того, чтобы малоэффективным способом стараться помочь более богатым людям в далеком будущем, мы можем сделать множество добрых дел сегодня.
Namísto neúčinné pomoci bohatším lidem daleko v budoucnosti můžeme ihned vykonat nesmírné dobro.
для создания новой личности в далеком городке?
přijetí nové identity v dalekém městě?
стоит где-то на далеком берегу… с удочкой в руке.
Stojí někde na daleké pláži… s rybářským prutem v ruce.
Пять тысяч человек на далеком холме, собравшиеся просто послушать его проповедь- это он, не мы.
Lidí na vzdáleném kopci, kteří si ho jen přišli poslechnout. Přišli ale kvůli němu, ne kvůli nám.
находятся в далеком заблуждении.
v bloudění jsou dalekém.
Таким образом, немедленное реагирование на глобальное потепление- это всего лишь дорогостоящий способ немного помочь гораздо более богатым людям в далеком будущем.
Brzký zásah proti globálnímu oteplování tak je v podstatě nákladným způsobem, jak učinit velmi málo pro mnohem bohatší lidi v daleké budoucnosti.
Однажды… в далеком царстве- государстве… определенный мужчина…
Ve vzdáleném království, jistý muž
я не сбивал Его; он сам был в далеком заблуждении!".
já jsem ho nesváděl, to on sám v dalekém bloudění byl.
такое создание может быть викарием в далеком приходе.
je on může být vikářem ve vzdáleném okrsku.
Результатов: 66, Время: 0.0843

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский