ДЕЛАЮ - перевод на Чешском

dělám
делать
заниматься
работать
выполнять
так
принимать
готовить
совершать
поступить
предпринять
činím
делаю
творю
я сделаю
provádím
я провожу
я делаю
я занимаюсь
я выполняю
провожу
я показываю
vyrábím
я делаю
готовлю
создаю
nedělám
делать
заниматься
работать
выполнять
так
принимать
готовить
совершать
поступить
предпринять
dělat
делать
заниматься
работать
выполнять
так
принимать
готовить
совершать
поступить
предпринять
dělá
делать
заниматься
работать
выполнять
так
принимать
готовить
совершать
поступить
предпринять

Примеры использования Делаю на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что я здесь делаю?
Co to tu provádím?
А кого нет? Я делаю это постоянно!
Dělá to každej a já taky!
Ну, так я ничего не делаю, да?
Jo, no ale já nic nedělám, že ne?
Ты беременна, можешь заболеть, а я понятия не имею, что делаю.
Jsi těhotná, můžeš být nemocná a já nevím, co dělat.
Не тогда, когда я ее делаю.
Ne když ji provádím já.
Не могу поверить, что делаю это.
Nechápu, že to dělá.
я… я никогда этого не делаю.
že… tohle nikdy nedělám.
что хочу, то и делаю.
můžu dělat, co se mi zachce.
Я тебе одолжение делаю.
Nezapomeňme, kdo komu dělá laskavost.
Ровно что и я делаю.
A to je přesně to, co se snažím dělat já.
Поэтому… Не вини меня за то, что я ничего для нее не делаю.
Takže nedávej mi za vinu, že pro ni nic nedělám.
Но я все равно их делаю на благо команды.
A přesto je dělá pro dobro týmu.
Я развожусь с этим мерзавцем и делаю все по-своему.
S tím parchantem se rozvádím a budu si dělat věci po svém.
Я тут одна все делаю.
Protože já jsem ta, kdo tu všechno dělá.
В ПЛЗ я впервые почуствовала, что делаю что-то важное.
V té skupině jsem se poprvé cítila jako někdo, kdo dělá něco, na čem záleží.
Да, так делаю все люди, когда им присылают что-то.
Ano, to lidé dělají, když jim někdo pošle balíček.
Потому что то, что я делаю прямо сейчас, очень даже похоже на" сближение".
Protože to co zrovna teď děláš mi připadá jako skórování.
Делаю плакат для своей кампании.
Děláme plakáty pro mou kampaň.
Я делаю первый шаг, который не имел значения.
dělala první krok, což nebyl vůbec žádný krok.
Шрамы делаю нас куда интереснее.
Jizvy nás dělají mnohem zajímavějšími.
Результатов: 2461, Время: 0.1655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский