ЖДУТ - перевод на Чешском

čekají
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
očekávají
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
думать
предположить
предвидеть
počkají
подождут
ждут
они дождутся
когда
пока
как только
если
как
за исключением
вплоть
от до
očekávání
ожидание
предвкушение
ожидать
надежды
ждут
преддверии
čeká
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
čekat
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
čekáme
ждать
ожидать
подождать
дождаться
предвидеть
дожидаться
поджидать
думать
тянуть
ожидания
očekává
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
думать
предположить
предвидеть
očekávat
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
думать
предположить
предвидеть
očekávali
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
думать
предположить
предвидеть

Примеры использования Ждут на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тебя ждут в Фивах.
Budou na tebe v Thébách čekat.
Вас здесь ждут?
Byli jsme vás očekávali?
Не важно, как много людей ждут тебя в палате.
Nezáleží na tom, kolik lidí na tebe čeká na pokoji.
По другую сторону тебя ждут тьма и безумие".
Na druhé straně je temnota a očekává tě šílenství.
Все ждут ее на репетиции.
Čekáme na ni dole v baru.
Ћне пора.- иротки мен€ ждут.
Musím jít. Nemůžu nechat čekat sirotky.
Однако они все равно этого ждут.
To jim ale nezabrání, aby to očekávali.
В СУПе ждут тебя этим утром.
Žalobkyně vás očekává dnes dopoledne.
Все ждут вердикта.
Čekáme na rozsudek.
Пусть ждут.
Necháme je čekat.
Около 260 000 горняков ждут повышения заработной платы в пределах.
Přibližně 260 000 horníků očekává zvýšení týdenního platu….
Ждут вашего ответа.
Čekáme na vás.
Как раз этого от нас и ждут.
Přesně to by od nás mohli čekat.
Ее ждут в больнице.
Nemocnice ji očekává.
Ждут- понадобятся ли они.
Čekáme na vyjádření, jestli do toho půjdou.
Светлячки верят в судьбу и ждут.
Když jsi světluška, tak musíš věřit v osud a čekat.
Все ждут тебя.
Čekáme jenom na tebe.
Я думаю нас ждут.
Domnívám se, že nás očekává.
Люди на гемодиализе ждут годами.
Někteří lidé na dialýze museli čekat léta.
Тебя все ждут.
Všichni na tebe čekáme.
Результатов: 1485, Время: 0.2514

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский