OČEKÁVÁ - перевод на Русском

ждет
čeká
očekává
počká
tady
čekající
ожидает
čeká
očekává
neočekává
čekající
уготованы
určen je
připraven jest
údělem
přichystán jest
očekává
dáno bude
se dostane
schystány jsou
schystán jest
рассчитывает
spoléhá
počítá
očekává
vypočítává
doufá
spolíhá
kalkuluje
прогнозирует
předpovídá
očekává
ожидают
očekávají
čekají
čekající
jsou očekáváni
očekávání
ждут
čekají
očekávají
počkají
očekávání
уготовано
určen je
očekává
přichystán jest
dostane
údělem
schystán jest
připraven je
ждал
čekal
očekával
počkal
čekáš
vyčkával
těšil
ожидала
čekala
očekávala
bych nečekala
očekává
čekáš
neočekávám
očekávání

Примеры использования Očekává на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Domnívám se, že nás očekává.
Я думаю нас ждут.
Jediná věc, co každý od tebe očekává, je naplánovat rozlučku.
Единственное, что от тебя ждут, это спланировать службу.
Ohlašuj pokrytcům radostnou zvěst, že očekává je trest bolestný.
Ты Весть благую лицемерам сообщи: Их ждут мучительные кары.
No tak, veřejnost tě očekává.
Пойдем, поклонники тебя ждут.
Tohle se od tebe očekává.
От тебя этого ждут.
Takže, co taková Klingonka od muže očekává?
Так чего же клингонские женщины ждут от мужчин?
Neutralizují všechny armády světa a každý očekává náš první krok.
Они нейтрализовали армии по всему миру, и все ждут от нас каких-то действий.
A ona mě očekává až zítra, ale já to nemohl vydržet.
И она ждала меня только завтра, но я… я больше не мог ждать..
Cítím se jako mladice, která očekává svého milence.
Я чувствую себя, как молодая женщина, ожидающая своего любовника, который умчит ее далеко отсюда.
Mab se jen musí připomenout, co se od ní očekává.
Мэб просто нужно напомнить, чего мы ждем от нее.
Teroristé budou očekává.
Террористы будут этого ждать.
Rozumíte tomu, co se od vás očekává?
Вы понимаете, чего мы от Вас ждем?
Budeme mít i jednu VIP návštěvu, která hodně očekává.
К нам должна прийти одна VIР- персона, ожидающая многого.
Jen abych, však víš, rozvrhl, co se od Lucy očekává.
Чтобы я мог сказать Люси когда тебя ждать.
Očekává mě.
Она ждет меня.
Ano, očekává vás.
Да, он ожидает вас.
Co ode mě očekává?
Что он ждет от меня?
Očekává tě a nechceš přijít pozdě.
Она ждет тебя и ты не хочешь опоздать.
Očekává mě.
Он меня ожидает.
Očekává vás?
Результатов: 607, Время: 0.1393

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский