ЖЕЛАТЬ - перевод на Чешском

chtít
хотеть
просить
желать
нужно
требовать
пытаться
интересно
угодно
понадобиться
желание
přát
пожелать
мечтать
хотеть
жалеть
загадать
желания
toužit
желать
хотеть
мечтать
жаждать
тосковать
стремиться
ochoten
готов
желает
согласен
хочет
я склонен
chtěl
хотеть
просить
желать
нужно
требовать
пытаться
интересно
угодно
понадобиться
желание
chtěla
хотеть
просить
желать
нужно
требовать
пытаться
интересно
угодно
понадобиться
желание
chci
хотеть
просить
желать
нужно
требовать
пытаться
интересно
угодно
понадобиться
желание
prahnout
přeješ
хочешь
ты желаешь
с желаниями

Примеры использования Желать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня свои причины желать, чтобы Катерина заплатила.
Mám vlastní důvody, proč chci aby Katerina zaplatila.
Этого достаточно, чтобы желать ей смерти.
Je to dost na to, aby ji chtěl mrtvou.
Не настолько, чтобы желать ей смерти.
Ne tolik, abych jí chtěla mrtvou.
Но, Джудит, думаю, у вас было больше причин желать Виктору Пирсу смерти.
Ale Judith… vy jste měla pádnější důvod chtít Victorovu smrt.
Любой, кто любит Францию настолько, чтобы желать ей достойного короля.
Každý, kdo miluje Francii dost přát to správné krále.
Желать Нику сесть в тюрьму- это плохо?
Je to špatné, že chci aby šel Nick do vězení?
Зачем… зачем Карлу желать моей смерти?
Proč by mě Card chtěl mrtvého?
Что, скажем прямо, дает вам большой мотив желать смерти судьи Кинзи.
Což vám dalo motiv, abyste chtěla soudce Kinzieho mrtvého.
кто мог желать ей зла?
kdo by jí mohl chtít ublížit?
Все, что ребенок может желать.
Vše, co kluk může přát.
И у меня особые причины желать, чтобы Уильям Хамлей был повержен.
A já mám zvláštní důvod, proč chci vidět Williama Hamleigha poraženého.
С чего бы Йену желать смерти Эли?
Proč by Ian chtěl Ali mrtvou?
Что с нами было… я даже позволила себе желать этого.
Co… co jsme měli, já… dovolila jsem, abych to chtěla.
кто мог желать ему смерти?
kdo by ho mohl chtít mrtvého?
Его больше€ могу желать?
Co více bych si mohla přát?
Зачем службе социального страхования желать смерти Дона?
Proč by správa sociálního zabezpečení chtěla Dona mrtvýho?
Это правда так ужасно, желать вас обоих?
Je ode mě tak špatné, že vás chci oba dva?
Чего еще я могу желать для тебя?
Co jiného bych ti mohla přát?
Чего еще желать?
Co by jsi ještě chtěla?
А почему я должен их желать?
Co bych si měl přát?
Результатов: 180, Время: 0.3209

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский