ЗАМЕЧАЛ - перевод на Чешском

si nevšiml
заметил
sis všimnul
ты заметил
jsem viděl
я видел
я увидел
я заметил
я смотрел
я посмотрел
я повидал
я встретил
sis nevšiml
ты не заметил
не видишь

Примеры использования Замечал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты следователь; Тебе платят, чтобы замечал.
Jsi vyšetřovatel, platí tě za to, aby sis všímal.
Не замечал.
Nesleduju to.
Ты когда-нибудь это замечал?
Uvědomil sis to někdy?
Отец Лири ничегο такοгο не замечал.
Otec Leary nic nepostrádal.
Мой отец этого почему-то не замечал.
Táta to nikdy neviděl.
Я была влюблена в тебя, а ты меня даже не замечал.
Byla jsem do tebe zamilovaná, ale ty jsis mě ani nevšimnul.
Это следствие накопившихся внешних раздражителей, которые ты даже не замечал.
Důsledek nashromáždění externích podnětů, které jsi ani nezaznamenal.
А ты никогда не замечал меня.
A ty sis mě nikdy ani jednou nevšiml.
Не знаю, замечал ли ты, Марджори, Но вся эта преступная братия иногда балуется На деле тем,
Nevím, jestli sis všimnul, Marjorie, ale kriminální společenstvo si někdy libuje v praktikách,
Я часто замечал этот шрам у тебя на руке,
Mnohokrát jsem viděl tu jizvu na tvé ruce
но никогда не замечал, чтобы перед этим совершали какие-то обряды или ритуалы.
ale nikdy jsem neviděl, že by během nich prováděli náboženský rituál.
Но он меня как будто не замечал. даже не расписался на гипсе,
Ale to bylo jako kdybych byla neviditelná, ani mi nepodepsal sádru,
И даже если я замечал, как кто-нибудь из детей или их родителей надо мной смеялся,
A i když jsem věděl, že se mi nějaké děti, nebo jejich rodiče smějí,
Ты замечал за собой, что всегда, когда ты говоришь о биологических родителях,
Všiml sis někdy, že když mluvíš o svých skutečných rodičích,
И я всегда замечал, что… тот, который убил своего брата не только остался незаметным…
A já si častokrát říkával, že ten, kdo zabil vašeho bratra, zůstal bez podezření,
Он всюду, где замечал растущие кучи пыли,
Jezdil kolem pole a kdekoliv zahlédl, že rostoucí hromadu prachu,
который меня никогда не замечал.
které mě nikdy nevzalo na vědomí.
теплоту, которую я раньше в нем не замечал.
jak jsem ho nikdy před tím neviděl.
это harpooneer никогда не замечал меня.
to harpooneer Nikdy mě vůbec nevšiml.
но никто не взял не замечал ее.
nikdo neměl brát žádné upozornění na ni.
Результатов: 51, Время: 0.2491

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский