JSEM VIDĚL - перевод на Русском

я видел
vidět
я увидел
viděl jsem
jsem uviděl
jsem spatřil
zahlédl jsem
jsem si všiml
jsem si všimnul
přistihl jsem
я заметил
všiml jsem si
viděl jsem
všimnul jsem si
zjistil jsem
zahlédl jsem
jsem zaznamenal
jsem zpozoroval
zjišťuji
я смотрел
díval jsem se
viděl jsem
sledoval jsem
podíval jsem se
koukal jsem
pozoroval jsem
koukám
sleduju
jsem zíral
vzhlížel jsem
я посмотрел
podíval jsem se
viděl jsem
díval jsem se
koukal jsem
jsem pohlédl
prohlížel jsem si
mrknul jsem
jsem uviděl
sledoval jsem
я встретил
jsem potkal
jsem poznal
setkal jsem se
narazil jsem
viděl jsem
našel jsem
seznámil jsem se
i met
jsem potkala
jsem nepotkal
я видела
vidět

Примеры использования Jsem viděl на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak jsem viděl Krásku v růžovém,
Как я посмотрел" Милашку в розовом",
No po tom všem, co jsem viděl.
После того, что я повидал.
Mám celkovou představu o muži, kterého jsem viděl.
У меня осталось смешанное воспоминание от человека,… которого я встретил.
Někde na internetu jsem viděl, jak používá klávesnici.
Я видела, показали даже где-то в Интернете, как он работает с клавиатурой.
Z toho, co jsem viděl, tě ti pitomci akorát shazujou a ignorujou.
Все, что я вижу, это мудаки, которые тебя унижают и игнорируют.
Na okamžik jsem viděl podstatu, která vše spojuje dohromady.
На мгновение я мог видеть связующую закономерность.
Koutkem oka jsem viděl míček a pak najednou bum!
Я заметил мяч краем глаза, и буум!
Poldu a banditu jsem viděl tisíckrát!
Я смотрел" Смоки и Бандита" сотню раз!
Ale pak jsem viděl Carrie a přešlo mě to.
Но когда я посмотрел" Кэрри", мне что-то сразу расхотелось туда попасть.
Tuhle nemoc jsem viděl už dřív.
Я встречал эту болезнь раньше.
Před pár dny jsem viděl Kirovou s Miou.
Я видела Кирову с Мией ночью.
Byly časy, kdy jsem viděl.
Было время Я мог видеть.
Podle toho, co jsem viděl, to vypadá víc jako spolupráce než jako únos.
Из того, что я вижу, это не похищение, Это сотрудничество.
Tvou čepel jsem viděl už z.
Я заметил твой клинок еще.
Ale pak jsem viděl Nepolíbenou, a už zase chci.
Но потом я посмотрел" Нецелованную" и снова повелся на эту затею с выпускными.
Víš co jsem viděl? Vánočního skřítka.
Ты знаешь что я смотрел." Эльф".
Možná ten nejlepší, co jsem viděl za 25 let, co mám odznak.
Возможно, лучший, что я встречал за 25 лет, что ношу жетон.
Jsem viděl na vlastní oči, co tento život můžete udělat pro lidi.
Я видела, что жизнь делает с такими людьми.
Catherine, tenhle cirkus jsem viděl už z dálnice,
Кэтрин, я вижу этот цирк с шоссе.
Z toho, co jsem viděl, by si měl Jared Kushner hlídat záda.
Из чего я могу видеть Джареду Кушнеру лучше следить за своей спиной.
Результатов: 2839, Время: 0.146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский