ИЗРАИЛЕВЫХ - перевод на Чешском

izraelských
израилевых
израильских
израиля
армии
izraelské
израильской
израиля
израилевых
израильтян
izraelskými
израилевыми
израильскими
израиля
israele
исраила
израиля
израилевых
izraelští
израилевы
израильские
израиля
израильтяне
izraele
израиль
израильтян
израилевых
израильского
izraelská
израильская
израиля
израилевы

Примеры использования Израилевых на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
он отпустил сынов Израилевых из земли своей;
propustil syny Izraelské z země své.
народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской- судами великими;
lid svůj, syny Izraelské, z země Egyptské skrze soudy veliké.
выведу сынов Израилевых из среды их.
vyvedu syny Izraelské z prostředku jich.
Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим,
Tato jsou tažení synů Izraelských, kteříž vyšli z země Egyptské po houfích svých,
Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет:
A tato jsou jména synů Izraelových, kteříž vešli do Egypta:
И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас,
Protož přísahou zavázal Jozef syny Izraelovy, řka: Když navštíví vás Bůh,
Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим.
Tato jsou pak jména synů Izraelských, kteříž vešli do Egypta s Jákobem; každý s čeledí svou přišel.
От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас,
Mečem padnete, na pomezí Izraelském souditi vás budu,
поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых;
dvanácte sloupů podlé počtu dvanáctera pokolení Izraelského.
всем старейшинам сынов Израилевых.
všechněm starším Izraelským.
главам поколений Израилевых в Иерусалиме, в хранилище при доме Господнем.
předními z čeledí otcovských z Izraele v Jeruzalémě v pokojích domu Hospodinova.
вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас.
vy budete u prostřed něho maso, na pomezí Izraelském souditi vás budu.
исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их,
vyznávati bude nad ním všecky nepravosti synů Izraelských, a všecka přestoupení jejich se všemi hříchy jejich,
Если кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между вами, на ловле поймает зверя
A kdož by koli z synů Izraelských aneb z příchozích, kteříž jsou pohostinu mezi vámi,
Который вывел сынов Израилевых из земли северной
kterýž vyvedl syny Izraelské z země půlnoční
Скажи сие сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху,
Synům také Izraelským díš: Kdo by koli z synů Izraelských a z příchozích, kteříž by byli pohostinu v Izraeli,
вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.
soudíce dvanáctero pokolení Izraelské.
домы в городах левитских составляют их владение среди сынов Израилевых;
domové měst Levítských jsou dědictví jejich mezi syny Izraelskými.
они осторожно поступали со святынями сынов Израилевых и не бесчестили святаго имени Моего в том,
kteréž jsou posvěceny od synů Izraelských, a ať nepoškvrňují jména svatého mého v tom,
И даже когда будет у сынов Израилевых юбилей, тогда удел их прибавится к уделу тогоколена,
A když budou míti synové Izraelští léto milostivé, připojeno bude dědictví jejich k dědictví pokolení toho,
Результатов: 259, Время: 0.1014

Израилевых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский