СЫНОВ ИЗРАИЛЕВЫХ - перевод на Чешском

synů izraelských
сынов израилевых
сынов израиля
сыновизраилевых
syny izraelské
сынов израилевых
сынов израиля
сынов израилевыхиз
syny izraelskými
сынами израилевыми
сынами израиля
dítka izraele
сынов исраила
потомков исраила
сынов израилевых
сынов исраиля
сыны израиля
synové izraelští
сыны израилевы
сыны израиля
syny israele
сынов исраила
потомков исраила
сынов исраиля
сынов израилевых
synům izraelským
сынам израилевым
сынамизраилевым

Примеры использования Сынов израилевых на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Который вывел сынов Израилевых из земли Египетской".
kterýž vyvedl syny Izraelské z země Egyptské.
вывести из Египта сынов Израилевых?
a abych vyvedl syny Izraelské z Egypta?
чтобы вывести сынов Израилевых из земли Египетской.
aby vyvedli syny Izraelské z země Egyptské.
чтобы вывести сынов Израилевых из Египта; это- Моисей и Аарон.
aby vyvedli syny Izraelské z Egypta; toť jest ten Mojžíš a Aron.
чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей;
aby propustil syny Izraelské z země své.
выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской- судами великими;
vyvedu vojska svá, lid svůj, syny Izraelské, z země Egyptské skrze soudy veliké.
простру руку Мою на Египет и выведу сынов Израилевых из среды их.
vztáhnu ruku svou na Egypt; a vyvedu syny Izraelské z prostředku jich.
Неверные из сынов Израилевых прокляты были устами Давида
Zlořečeni byli ti, kdož neuvěřili ze synů Israele, jazykem Davida
Не служит ли для них знамением то, что ученые из сынов Израилевых знают его?
Což není to znamením pro ně, že věděli o něm již učení ze synů Israele?
И от общества сынов Израилевых пусть возьмет двух козлов в жертву за грех
Od shromáždění pak synů Izraelských vezme dva kozly k oběti za hřích,
Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим,
Tato jsou tažení synů Izraelských, kteříž vyšli z země Egyptské po houfích svých,
Сынов Израилевых Мы перевели чрез море, и они пришли к народу,
A dali jsme synům Israele přejíti moře
И заповедал Моисей и старейшины сынов Израилевых народу, говоря:
I přikázal Mojžíš a starší Izraelští lidu, řkouce:
Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет:
A tato jsou jména synů Izraelových, kteříž vešli do Egypta:
И заклял Иосиф сынов Израилевых, говоря: Бог посетит вас,
Protož přísahou zavázal Jozef syny Izraelovy, řka: Když navštíví vás Bůh,
Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим.
Tato jsou pak jména synů Izraelských, kteříž vešli do Egypta s Jákobem; každý s čeledí svou přišel.
И Я услышал стенание сынов Израилевых о том, что Египтяне держат их в рабстве,
Nad to, já slyšel jsem křik synů Izraelských, kteréž Egyptští v službu podrobují,
У всех же сынов Израилевых ни на человека, ни на скот не пошевелит пес языком своим,
U synů pak Izraelských nikdež nehne pes jazykem svým,
прекратилось поражение сынов Израилевых.
odvrácena jest rána od synů Izraelských.
и никтона сынов Израилевых не пошевелил языком своим.
nepohnul proti synům Izraelským žádný jazykem svým.
Результатов: 205, Время: 0.0834

Сынов израилевых на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский