КАКИХ-ТО - перевод на Чешском

nějaké
какие-то
какие-нибудь
некоторые
кое-какие
něco
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
ty
ты
эти
тех
вы
určité
определенные
конкретные
заданного
nějakých
каких-то
какие-нибудь
некоторых
каких-либо
кое-каких
всякие
nějakého
какой-то
какого-нибудь
некоторым
одного
какой-либо
nějakým
каким-то
каким-нибудь
некоторое
чем-то

Примеры использования Каких-то на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Какой свихнувшийся ублюдок будет убивать ради каких-то документов?
Co za úchyla zabije dva lidi, kvůli nějakým složkám?
И вот я все еще тут, спустя каких-то 2000 недель.
A jsem stále tady, nějakých 2000 týdnů později.
он был под действием каких-то стимуляторов.
byl pod vlivem nějakého stimulantu.
Она волновалась из-за каких-то видео.
Vyšilovala kvůli nějakým videům.
снимки каких-то людей на свидании.
a fotky nějakých lidí na rande.
Конечно же, его потери сознания никуда не делись. И он упал с каких-то подмостков.
Jeho závratě samozřejmě nezmizely a spadl z nějakého lešení.
Нет. Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
Jsem tu kvůli nějakým ztraceným klíčům?
Мне не нужна помощь от каких-то улыбающихся мудаков!
Nepotřebuju pomoc od nějakých usměvavých kreténů!
Не трать свою жизнь, выполняя приказы каких-то дураков.
Nemarni život posloucháním rozkazů nějakého hlupáka.
Он еще сказал, ты взбесился из-за каких-то фотографий.
Taky tvrdil, že jste ztratil nervy kvůli nějakým fotkám.
мы приземлились в каких-то пещерах.
jsme přistáli v nějakých jeskyních.
Ты думаешь, я боюсь сыграть роль Санты для каких-то жалких людишек?
Myslíš, že se bojím hrát Santu kvůli nějakým ubohým lidem?
Ну, вообще-то нет, оставили внизу с парой каких-то укурков.
Vlastně ne, nechali jsme ho dole, s partou nějakých zhulenců.
Вы думаете, я убил этого О' Нила из-за каких-то файлов?
Domníváte se, že jsem O'Neala zabil kvůli nějakým složkám?
Нет, к счастью я упала на каких-то людей.
Ne, naštěstí jsem přistála na nějakých lidech.
Мы никогдав жизни не допустим, чтобы нашей эксклюзивной клиентуре мешала толпа каких-то--.
V žádném případě naše exkluzivní klienty nevystavíme nějakým.
О каких-то огромных тайнах,
O tom velkém tajemství,
Я лишился каких-то органов?
Ztratil jsem nějaký orgán?
Поставил каких-то" Больных" на автомате,
Pustil nějakou" pecku" na jukeboxu
Почему вы вообще думаете о каких-то отношениях, с мужчинами
Proč vůbec přemýšlíte o nějakém vztahu, ať s muži
Результатов: 202, Время: 0.0921

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский