КНИГАХ - перевод на Чешском

knihách
книгах
книжках
учебниках
knížkách
книгах
книжках
učebnicích
учебниках
книгах
knih
книг
книжек
книжных
романов
учебники
knize
книге
писании
книжке
романе
учебнике
справочнике
knihy
книги
книжки
писания
учебники
романа
knížky
книги
книжки
учебники
knížce
книге
книжке
учебнике
knížek
книг
книжек

Примеры использования Книгах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мой отец заботится о трех вещах: книгах, своей собаке и этой яхте.
Mýho tátu zajímají tři věci, knížky, jeho pes a ta loď.
Различные трактовки этого процесса можно найти в книгах.
Různé výklady této knihy lze uspořádat do několika skupin.
Некоторые мужчины рождены c мудростью какую вы не найдете в книгах Декарта.
Někteří muži se narodí s vědomostmi ♪ ♪ Které nenajdete v Descartově knize ♪.
Можете написать об этой истории в книгах.
Mohli byste o tom napsat do vašich dějepisných knih!
Я сделал это три раза в моих книгах.
V mých knížkách jsem to udělal třikrát.
О хорошем отце и обо всех когда-либо написанных книгах.
O dobrém otci. A každé knížce, která kdy byla napsaná.
О школьных учебниках и детских книгах.
Ilustruje učebnice a dětské knihy.
Он говорит о книгах, Чак.
On má na mysli ty knížky, Chucku.
Но это же приключение… как в книгах.
Ale toto je dobrodružství. Jako v knize.
Что нельзя писать в библиотечных книгах?
Ono se do knížek z knihovny smí psát?
Знаешь ли ты, что я думаю о таких книгах?
Víš, co si myslím o takových knížkách?
В тех же писцовых книгах описан и Можайск.
Ve staré knihy byly napsány: Modrzowitz.
Так забудь о книгах.
Tak se na ty knížky vykašli.
Знаешь, чего нет в этих книгах?
Víte, co v té knize není?
Это изменит все, о чем пишут в научных книгах.
Všechno, o čem vědci psali v knížkách, se teď změní.
Игровая система базируется на книгах Толкина о Средиземье.
Děj knihy se odehrává v Tolkienově Středozemi.
Так что, мне лучше смотреть в старых книгах?
Mohl bych se teda soustředit na ty staré knihy?
Есть вещи, о которых в книгах не пишут.
Některé věci je lepší z knihy vynechat.
Вы можете позаботиться о моих книгах?
Postaráte se mi o knihy?
На случай если там остались мои отпечатки? Я научился этому в книгах мистера Ходженса.
To jsem se naučil z knihy pana Hodginse.
Результатов: 382, Время: 0.3923

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский