КОЛЛЕКТИВНЫХ - перевод на Чешском

kolektivních
коллективной
общую
společném
общем
совместном
вместе
коллективных
kolektivní
коллективной
общую
kolektivním
коллективной
общую
společných
общих
совместных
вместе
коллективных
объединенных
совместня
единых
společného
общего
отношение
связано
совместной
замешан
объединяет
поделать
причастен
единого
вместе

Примеры использования Коллективных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также борьба с терроризмом- требует коллективных действий.
boj proti terorismu- skutečně vyžadují společný postup.
налоговом режиме и коллективных соглашениях.
daňového režimu a dohod o kolektivním vyjednávání.
Только в том случае, если группам будут предложены соответствующие инструменты для отстаивания их собственных коллективных прав человека,
Jen v případě, že tyto skupiny získají odpovídající nástroj pro prosazování svých kolektivních lidských práv,
С момента кризиса в Аргентине большинство новых облигаций были выпущены с пунктами о коллективных действиях( CAC),
Od argentinské krize se většina nových dluhopisů vydává s klauzulemi o společném postupu( CAC), na jejichž základě
политические коалиции для решения коллективных задач.
politické koalice nezbytné pro řešení kolektivních problémů.
система интеллектуальной собственности облегчает монополизацию общественных и коллективных ресурсов, принося выгоду тем,
jak systémy duševního vlastnictví napomáhají monopolizaci veřejných a kolektivních zdrojů a zvýhodňují ty,
вместо нее было достигнута договоренность об использовании оговорки о коллективных действиях( CAC)
místo toho došlo k dohodě o používání klauzulí o společném postupu( CAC)
убежищам составило лишь 25 млн евро( 28 млн долларов)- жалкие попытки коллективных действий, не смотря на дополнительное финансирование от государств- членов.
azyl pouhých 25 milionů EUR- to je celkem ubohý pokus v kolektivní aktivitě, třebaže rozšířené o fondy z členských zemí.
Могут ли чем-то помочь так называемые« положения о коллективных действиях»( collective- action clauses, сокращенно CACs),
Zachrání situaci takzvaná ujednání o kolektivním postupu( CAC), další aspekt„ reformy“ ICMA,
мобилизовать своих сторонников- для совершения индивидуальных или коллективных самоубийств, если в этом будет нужда.
v případě potřeby spáchali třeba i individuální či kolektivní sebevraždu.
Правда закон о коллективных инвестициях включает пенсионные фонды в сообщество квалифицированных фондов,
Zákon o kolektivním investování sice zahrnuje mezi kvalifikované investory i penzijní fondy,
санкциям, однако с другой стороны у стран- членов будет некоторая гибкость в преследовании коллективных целей ЕС со скоростью, адаптированной к их национальным интересам.
jinak by měly členské státy jistou volnost při prosazování společných cílů EU tempem přizpůsobeným jejich národním podmínkám.
разграбления коллективных знаний, и угрозы продовольственной безопасности.
plundrovat kolektivní znalosti a ohrožovat potravinovou bezpečnost.
администрация Буша должна занять четкую позицию против израильских убийств и коллективных наказаний, которые в настоящее время включают в себя выкорчевывание десятилетиями растущих оливковых деревьев
by měla Bushova administrativa zaujmout jednoznačné stanovisko k izraelským atentátům a kolektivním trestům, které již v současné době zahrnují i kácení desítky let starých olivovníků
станет понятно, что их коллективных усилий не хватает,
vyjde najevo, že jejich společné úsilí nestačí,
развитию коллективных методов и обмену информацией и стратегиями.
rozvoj kooperativních metod a sdílení informací a strategií.
эта декларация действительно вдохновила« другие страны… принять участие в коллективных усилиях» по борьбе с региональным терроризмом и« рассмотреть вопрос участия в транзите невоенных грузов, необходимых для ISAF».
jejich deklarace povzbudila„ ostatní země… k účasti v kolektivních snahách“ bojovat proti regionálnímu terorismu a„ ke zvážení účasti v přepravě nevojenských nákladů pro potřeby ISAF“.
который решает проблему несогласных кредиторов путем введения оговорок о коллективных действиях( collective- action clauses,
který řeší problém neústupných věřitelů zaváděním klauzulí o společném postupu( CAC), na jejichž základě
четко определенных правах собственности инновационные частные контракты могут решить такие проблемы коллективных действий, как загрязнение окружающей среды,
pak by novátorské soukromé kontrakty mohly vyřešit problémy spojené s kolektivní činností, jako je znečištění;
национальном уровнях для обеспечения устойчивого будущего- требуют коллективных решений.
předpoklad trvale udržitelné budoucnosti- vyžaduje kolektivní řešení.
Результатов: 52, Время: 0.0625

Коллективных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский