КОЛЛЕКТИВНЫХ - перевод на Немецком

kollektiven
коллектив
коллективной
gemeinsamen
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных
kollektive
коллектив
коллективной
kollektiver
коллектив
коллективной
gemeinsam
вместе
совместно
наряду
сообща
совместный
коллективно
общего
объединившись
в соавторстве
коллективных

Примеры использования Коллективных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
повышение устойчивости к противомикробными препаратам) являются глобальными по своей природе, а значит, они требуют коллективных ответных действий.
zunehmende antimikrobielle Resistenzen- sind globaler Art und müssen daher gemeinsam in Angriff genommen werden.
На самом деле решение многих проблем- поддержание мира, соблюдение закона и порядка, охрана окружающей среды, снижение уровня бедности, а также борьба с терроризмом- требует коллективных действий.
Tatsächlich erfordern viele Probleme kollektive Aktivitäten und Initiativen- vor allem bei der Sicherung von Frieden, Recht und Ordnung, dem Schutz der Umwelt sowie dem Kampf gegen Armut und Terrorismus.
личных, коллективных, занимаясь ремонтом окна в собственной комнате
persönlich, kollektiv, bei der Reparatur des Schlafzimmerfensters oder in den Millionen, die als“wahrer Segen” plötzlich
устойчивого роста посредством коллективных действий пользуется поддержкой членов организации.
stabiles Wachstum durch gemeinsames Vorgehen sicherzustellen, breite Unterstützung durch die Mitglieder der Organisation.
сложность требует коллективных достижений.
Komplexität den Erfolg von Gruppen benötigt.
жертвование личностными интересами ради коллективных интересов и вере в то,
der Verzicht auf individuelle Bedürfnisse zugunsten der Interessen Allgemeinheit und auch die Überzeugung zählen,
Только в том случае, если группам будут предложены соответствующие инструменты для отстаивания их собственных коллективных прав человека,
Nur wenn den Gruppen die entsprechenden Instrumente angeboten werden, um ihre eigenen kollektiven Menschenrechte zu sichern,
коммуникационные механизмы отрывают вас от ваших собственных коллективных устройств высказывания
was man zu sagen gehabt hätte, weil man durch die Kommunikationsdispositive von den eigenen kollektiven Äußerungsgefügen abgeschnitten
Новый банк должен максимизировать свой мультипликационный эффект путем разделения и снижения рисков посредством коллективных действий и наращивания финансирования;
Die neue Bank sollte ihre Multiplikator-Effekte maximieren, indem sie durch kollektive Maßnahmen die Risiken teilt
администрация Буша должна занять четкую позицию против израильских убийств и коллективных наказаний, которые в настоящее время включают в себя выкорчевывание десятилетиями растущих оливковых деревьев и разрушение восьмиэтажных зданий.
zu verteidigen zu bekunden, sollte die Regierung Bush sich eindeutig gegen die Attentate Israels und die kollektiven Bestrafungen stellen, zu denen nunmehr das Entwurzeln jahrzehntealter Olivenbäume und die Zerstörung achtstöckiger Gebäude zählen.
направлять необходимые экономические и политические коалиции для решения коллективных задач.
politischen Koalitionen schmiedet, die zur Lösung gemeinsamer Probleme erforderlich sind.
Коллективная идентичность в кризисе.
Kollektive Identität in Krisen.
Хорошие коллективные решения требуют двух компонентов:
Gute kollektive Entscheidungen brauchen zwei Dinge:
Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Die kollektive Immunreaktion der Menschheit auf die Bedrohungen von heute.
Застой- молчаливый коллективный выбор, сделанный большинством страны.
Die Stagnation ist eine stillschweigende kollektive Entscheidung, die von einer Mehrheit im Lande getroffen wurde.
Пока коллективные требования не будут выполнены.
Bis die kollektive Forderung erfüllt ist.
Что альтернативой для Обамы станет коллективная глобальная безопасность,
Obamas Alternative sollte kollektive globale Sicherheit sein,
Ставьте коллективные цели- группа эффективнее, чем один человек.
Sich kollektive Ziele zu setzen- ein größeres Gruppenziel ist effektiver als mehrere individuelle Ziele.
Однако в международных отношениях коллективные ошибочные суждения могут создать свою собственную реальность.
Aber in internationalen Beziehungen können kollektive Sinnestäuschungen ihre eigene Realität erschaffen.
Коллективная безопасность в настоящее время подразумевает более широкое распределение ответственности за безопасность друг друга.
Kollektive Sicherheit bedeutet heute, die Verantwortung für unsere gegenseitige Sicherheit breiter zu verteilen.
Результатов: 44, Время: 0.0305

Коллективных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий